《英樂(lè)天天唱》是一檔模仿唱歌類節(jié)目,目的在于提升大家的英語(yǔ)口語(yǔ)能力。主持人會(huì)在每期節(jié)目中選取好聽(tīng)的歌曲片段,并給出發(fā)音提示和模仿示例。喜歡聽(tīng)音樂(lè)的童鞋可要積極參與哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目!

歌手介紹:

凱蒂·佩里(Katy Perry),1984年10月25日出生于美國(guó)加利福尼亞州圣巴巴拉,美國(guó)流行女歌手、演員兼詞曲創(chuàng)作者。
2007年,凱蒂憑借《Ur So Gay》一曲成名。2008年,她發(fā)行首張專輯《One of the Boys》。2010年,她發(fā)行第二張專輯《Teenage Dream》,專輯包括《California Gurls》、《Firework》、《E.T》等歌曲,成為首位在Billboard熱門單曲榜中有5首冠軍單曲來(lái)自同一專輯的女歌手。2012年,凱蒂發(fā)行專輯《Teenage Dream》的改版專輯《Teenage Dream:TCC》,獲得Billboard該年年度女性和全美音樂(lè)獎(jiǎng)最受歡迎流行女歌手獎(jiǎng)。2013年10月22日,凱蒂的專輯《PRISM》發(fā)行。
Katy Perry最新單曲《Roar》收錄自她即將于2013年10月22日發(fā)行的全新個(gè)人錄音室大碟《PRISM》。也是全新專輯《PRISM》的第一波主打單曲。
Katy Perry一向以富有創(chuàng)意的夸張?jiān)煨褪艿奖姸喾劢z熱捧,曾以一身水果奇異造型被粉絲封為“水果姐”。在上周網(wǎng)絡(luò)發(fā)布的片花中,她把上一張專輯中使用過(guò)的藍(lán)色假發(fā)付之一炬。她說(shuō)那個(gè)被稱為“水果姐”的我已經(jīng)死了。Katy Perry表示“有時(shí)候改變很困難,但是進(jìn)化和改變對(duì)藝術(shù)家來(lái)說(shuō)是非常重要的,據(jù)媒體報(bào)道,Katy Perry把她的新專輯當(dāng)做與前夫Russell Brand分手的療傷藥物,并說(shuō)她的新單曲《Roar》是一首“自我激勵(lì)的歌曲”,也就是說(shuō)能讓她排遣胸中的不快。12日在Radio 1播出的“早餐秀”節(jié)目上Katy Perry說(shuō):“這首歌是給我自己寫的,因?yàn)槲矣憛挵咽虑槎急镌谛睦?,不能一吐為快。這讓我很惱火。很明顯,從上一張專輯發(fā)布之后我嘗試了很多療法,這首單曲就是為了治療情傷?!痹凇禦oar》中,Katy Perry唱道“我是王者,你會(huì)聽(tīng)到我的怒吼”,“你把我打倒,但我站起來(lái),拂去滿身塵土?!?br> 截止2013年10月,《Roar》已在全球超過(guò)93個(gè)國(guó)家和地區(qū)登上iTunes下載榜冠軍,成為有史以來(lái)登頂全球iTunes音樂(lè)商店下載榜冠軍最多國(guó)家和地區(qū)的單曲,最快破三百萬(wàn)的單曲,打破Robin Thicke記錄。
2013年9月4日,《Roar》在上榜3周后順利登上美國(guó)熱門單曲榜冠軍位置,成為Katy Perry職業(yè)生涯的第八支全美冠軍單曲,結(jié)束羅賓·西克(Robin Thicke)熱門金曲《Blurred Lines》雄踞12周冠軍的局面。
2013年9月8日,《Roar》在英國(guó)發(fā)行首周便空降英國(guó)金榜冠軍,成為Katy Perry第四首英國(guó)金榜冠軍單曲。《Roar》在英國(guó)發(fā)行首周下載量達(dá)到179,500次,為2013年英國(guó)首周下載量第三高的歌曲,僅次于Avicii的《Wake Me Up》和Robin Thicke的《Blurred Lines》,同時(shí)也是2013年英國(guó)首周下載量的女歌手之最

Roar -- Katy Perry

模唱片段:

You hear my voice, your hear that sound /你聽(tīng)著我的聲音 你給我聽(tīng)好了
Like thunder, gonna shake your ground
ground /就有如那雷鳴 我要震爆你
You held me down, but I got up /你給我的打擊 如今使我抬頭挺立
Get ready cause I've had enough /準(zhǔn)備好了 看著! 因?yàn)槲沂懿涣肆?br> I see it all, I see it now /我都看清了 看清你了
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire /我有著猛虎之眼 一名戰(zhàn)士 在縱燃大火里跳舞
Cause I am a champion and you're gonna hear me ROAR /因?yàn)槲沂侨f(wàn)獸之王 聽(tīng)我咆哮吧
Louder, louder than a lion /響亮 比獅吼還欲聾
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR/因?yàn)槲沂侨f(wàn)獸之王 聽(tīng)我咆哮
Oh oh oh oh oh oh /吼 吼 吼 吼 吼 吼
You're gonna hear me roar /你會(huì)聽(tīng)到我的 怒吼

音頻講解:

想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>