《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于國際足聯(lián)副主席之子深陷門票丑聞一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
Hints:
FA 英國足球協(xié)會
FIFA 國際足球聯(lián)盟?
Julio Grondona 胡里奧.戈登
Humberto Grondona 溫貝托.戈登?
?
SUMMARY?
兒子私自勸購門票,給老子惹了麻煩。老子兒子都火了一把~~

CONTENT:

Son of Fifavice-president Julio Grondona caught up in ticket scandal
? Humberto Grondona is a technical?adviser to Fifa
? Grondona admitted selling on tickets for World Cup final
The son of Julio Grondona, the second most senior man in world football and a senior Fifavice-president, has become?embroiled in a World Cup ticket scandal.
Humberto Grondona, who has a post as a technical adviser to world football's governing body, admitted selling on tickets to a friend. The batch included two tickets to the final.
The controversial Argentinian Julio Grondona, who railed against the British pressand the FA as Fifa became engulfed in corruption allegations in 2011, has beenon its executive committee since 1988 and also chairs the influential finance committee.
?
REFERENCE:
?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!

輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

國際足聯(lián)副主席之子深陷門票丑聞
溫貝托.戈登任國際足球聯(lián)盟技術(shù)顧問一職
戈登對其勸購世界杯決賽門票一事供認不諱
胡里奧乃是世界足壇中的“二把手”,同時他亦是國際足協(xié)聯(lián)盟副主席。而如今,其子正深陷門票丑聞之中。
溫貝托.戈登此前任世界足球管理部門技術(shù)顧問一職。他承認,自己有向友人勸購門票的行為,涉案決賽門票數(shù)目為兩張。
胡里奧可算是一位頗具爭議的阿根廷人士,在2011年國際足聯(lián)被控貪污時,他就對英媒及英足協(xié)頗多齟齬。而早在1988年,他就運營起了自己的執(zhí)行班子,且逐漸掌控了這支影響力頗深的經(jīng)融團隊。
?
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>