卷福新戲多 不會出演漫威超級英雄
作者:@賀小米要養(yǎng)龍貓
2014-07-29 10:38
"Sherlock" fans will not be seeing their favorite star as a superhero any time soon. That's because Benedict Cumberbatch seems to have dashed all hopes that he might play the lead role in Marvel Studios' anticipated Dr. Strange movie.
《神探夏洛克》的粉絲們近期內(nèi)將不會看到他們喜歡的卷福出演超級英雄。因?yàn)锽enedict Cumberbatch之前曾經(jīng)被傳將會出演漫威超級英雄電影《Dr. Strange》,不過在今年的圣地亞哥動漫展上,他親口破滅了所有人的希望。
"I don't know if the Internet can manage my schedule and Marvel's, but if they can, good luck to the Internet," is all Cumberbatch had to say on the subject (according to USA Today) at Comic-Con 2014 when asked if he would play Stephen Strange in the film. This indicates that the busy actor -- who has the leading role in the upcoming "The Imitation Game" film and voices a wolf in "Penguins of Madagascar," in addition to his role on "Sherlock" -- just doesn't have time to fit in a tentpole movie for Marvel.
“我不知道網(wǎng)上大家的意見能否影響我和漫威的計(jì)劃,不過如果可以...那他們還真是走運(yùn)了,”Cumberbatch在2014圣地亞哥動漫展上被問到是否會出演Stephen Strange電影時是這樣回答的。他也就是在暗示他很忙——他現(xiàn)在已經(jīng)接下了電影《模仿游戲》的主角工作,為《馬達(dá)加斯加》企鵝配音工作,同時身兼《神探夏洛克》主演工作——工作太多的他分身不暇,無法再去接一部漫威的臺柱級超級英雄的電影了。
Cumberbatch does say that Dr. Strange is a "great character," but he would likely rather stick with Shakespeare -- the actor is starring in "Richard III" for television and "Hamlet" on-stage.
Cumberbatch說,Dr. Strange是個很棒的角色,不過他更想把自己的精力集中在莎士比亞的作品上——他將會出演電視版的《理查三世》,同時還有舞臺劇《哈姆雷特》。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語聽力
- 電影世界
- 漫威大電影
- 小學(xué)三年級英語