雅俗共賞:趣說“方便”的地道英文表達(dá)
作者:滬江英語
來源:Reallife
2014-11-05 00:00
Do you usually say, “I’m going to the toilet” in English?
你是否常用“I’m going to the toilet”來表達(dá)上廁所呢?
Although saying this can be correct in some contexts, it can be overly direct or even rude–especially in American English.
雖然某些情況下這是對的,但是這種說法有點(diǎn)太過直接,甚至粗魯了——尤其在美式英語中。
It’s not necessary to restrict yourself to just this literal phrase when in English we have so many varieties of expressing this phrase.
其實(shí)你大可不必只使用這一個(gè)短語,英文中還有很多用來表達(dá)相同意思的語句。
Today, I’m going to teach you everything from the most polite ways to say this, to the crass [rude] expressions that you’ll only want to say around the closest of friends.
今天,我就教大家英文中所有關(guān)于表達(dá)“去上廁所”的短語,從最禮貌的方式到最粗魯、只能同最親密的朋友說的方式一應(yīng)俱全。
Are you ready to learn some fun, and extremely useful English? Then let’s go!
準(zhǔn)備好學(xué)習(xí)最有趣、最實(shí)用的英語了嗎?我們開始吧!
The following 22 toilet related vocabulary and expressions are sorted from the most polite, to the rudest and most vulgar.
下面這22個(gè)和廁所有關(guān)的詞匯和表達(dá)是按照從禮貌到粗俗來排序的。
Formal
正式
The following are appropriate in any situation:
下面這些表達(dá)適用于任何場合:
Bathroom
衛(wèi)生間
Example: I’m gonna [going to] go to the bathroom.
例:我要用一下衛(wèi)生間。
Restroom
洗手間
Example: Where is the restroom?
例:請問洗手間在哪?
Little boy’s/girl’s room
男/女廁所
Example: I’ll be right back, I need to use the little girl’s room.
例:我馬上就回來,我想去一下洗手間。
Powder my nose
去洗手間(注:由女士去衛(wèi)生間補(bǔ)妝引申而來)
Example: Excuse me, I need to powder my nose.
例:不好意思,我想去一下衛(wèi)生間。
Familiar
熟悉
The following are appropriate with family or friends:
下面這些表達(dá)適合同家人或朋友說:
Pee
撒尿
Example: Where’ the bathroom? I need to pee.
例:衛(wèi)生間在哪兒?我要尿尿。
Tinkle (mostly used by older women)
尿尿(一般為較年長的女性使用)
Example: I drank too much water! I have to go tinkle.
例:我喝了太多水!我要去尿尿。
Go (when used in context)
方便一下(在語境中使用)
Example: Where’s the bathroom, I really have to go!
例:廁所在哪,我真的要去方便一下了!
Potty (Generally used by children)
上廁所(一般兒童使用)
Example (noun): Where’s the potty?
例(名詞):廁所在哪?
Example (verb): Mama, I have to potty.
例(動(dòng)詞):媽媽:我要上廁所。
Take a 1/2 (number 1 refers to peeing, number 2 to pooping)
大小便(1指的是小便,2指大便)
Example: Person 1 – I have to go to the bathroom.
例:甲——我要上廁所。
Person 2 – Number 1 or number 2?
乙——小便還是大便?
My bladder is bursting (when you really have to go)
我的膀胱要炸了(真的憋不住的時(shí)候使用)
Example: Stop the car! My bladder is bursting.
停車!我憋不住了。
Rude
粗魯
The following are appropriate only with friends:
下面這些表達(dá)只能和朋友說:
John
茅坑
Example: Where’s the John? I have to take a number 2.
例:茅坑在哪?我要大便。
Loo (UK - can be familiar or rude, depending on where you are)
廁所(英式英語——根據(jù)不同的場合,這個(gè)詞可以表現(xiàn)親密,也可以表現(xiàn)粗魯)
Example: I’ll be right back, I’m gonna go to the loo.
例:我馬上回來,我要去廁所。
Crapper
廁所
Example: Hey man, where’s the crapper?
例:嘿,哥們兒,廁所在哪?
Take a leak
上廁所
Example: He has to take a leak, where’s your bathroom?
例:他要尿尿,廁所在哪?
Pee oneself (when you really have to go)
尿褲子(憋不住的時(shí)候使用)
Example: I’m about to pee myself, let’s go home.
例:我要尿褲子了,回家吧。
Can
廁所
Example: Do you mind telling me where’s the can?
不介意告訴我?guī)谀陌桑?/div>
?
Vulgar
粗俗
The following should only be used with close friends, if ever. Also remember that it is more common for men to use these expressions than women.
可以的話,下面這些只能對最最親密的朋友說。記住一般男性比女性更常使用這些表達(dá)。
Shit
拉屎
Example: Man, where’s the can, I need to go shit.
例:喂,廁所在哪,我要去拉屎。
Dump
拉屎
Example: He went to take a dump.
例:他去拉屎了。
Shitter
馬桶
Example: I’ve gotta [got to] use your shitter.
例:我要用下你馬桶。
Piss
小便
Example: We drank a lot of beer and now we all have to piss.
例:我們酒喝多了,現(xiàn)在要去小便。
Pisser
廁所
Example: Mind if I use your pisser?
例:不介意我用下你廁所吧?
Piss oneself (same as pee oneself, but cruder)
尿褲子(和pee oneself一樣,但更粗俗一點(diǎn))
In Conclusion
總結(jié)
Having a rich vocabulary is important, especially if you want to sound like a native. However, it’s perhaps even more important to know when to appropriately use these phrases, and not to sound rude in a second language.
豐富詞匯量很重要,尤其是你想要將英語說得和母語一樣流利時(shí)。但是知道如何正確的使用這些詞匯短語并且聽起來不粗魯更重要。
?
猜你喜歡
-
世博熱詞:“無車日”英語怎么說
下周三,中秋節(jié),正趕上上海的“無車日”,真是難得一個(gè)很綠色的“低碳”中秋節(jié)啊,當(dāng)天要出行的人記得選擇公共交通哦。話說,“無車日”在英語中是怎么說的呢?
-
世博熱詞:“花車”英語怎么說
一年一度的上海旅游節(jié)已經(jīng)開幕了,今年旅游節(jié)的部分花車將進(jìn)入世博園巡游。話說“花車”在英語中是怎么說的,難道是flower car之類?肯定不是啦。
-
說說幼小銜接容易被忽視的角落
馬上暑期,孩子即將踏入小學(xué)校園,成為一名小學(xué)生。這一轉(zhuǎn)變不僅對家長是緊張而莊重的,對孩子自身而言,也會(huì)充滿期待和神秘色彩。家長們都希望通過各種途徑給孩子一個(gè)更好的過渡,也許是學(xué)前班課程的學(xué)習(xí),暑期的托管提前適應(yīng)課堂,或帶著孩子走訪日后即將生活六年的校園等等,為的只是…...
-
新聞熱詞:“車展”英語怎么說
2010年北京國際車展即將拉開帷幕,不少愛車的朋友們已經(jīng)按捺不住激動(dòng)的心情,想在車展的時(shí)候大飽眼福。而參展商也摩拳擦掌,想在車展露上一把。今天我們就來看看“車展”英語怎么說。