5歲女兒籌款帶絕癥爸爸游玩迪士尼
作者:滬江英語
來源:鏡報(bào)
2014-08-12 10:12
Damian Myles, 42, has been given just months to live, and fundraisers have dug deep to grant his daughter Ruby her wish of taking him to Disneyland Paris.
英國(guó)紹斯波特市42歲的戴米恩·邁爾斯身患癌癥,生命只剩下不到幾個(gè)月的時(shí)間。當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的人們努力籌款幫助戴米恩5歲的女兒魯比實(shí)現(xiàn)“帶爸爸去巴黎迪士尼”的愿望。
A little girl's dream of taking her daddy to Disneyland “before the angels come for him” has come true.
這個(gè)天真可愛的小女孩希望在“天使把爸爸帶走之前”能和爸爸一起去趟迪士尼。
Damian Myles, 42, was last week told that he had just months to live after fighting cancer for more than a year.
上周,42歲的戴米恩?邁爾斯在與癌癥病魔斗爭(zhēng)了一年多的時(shí)間后,被告知他也許只剩下幾個(gè)月的壽命了。
His only daughter, Ruby’s wish was to go on a trip of a lifetime with her daddy following his devastating news.
在知道這個(gè)可怕的消息之后,戴米恩唯一的女兒5歲的魯比就非常希望能在爸爸有生之年和他一起去趟迪士尼。
With the family unable to afford the holiday, the whole community has dug deep to give them memories that they can treasure forever.
可戴米恩一家根本沒有足夠的錢來負(fù)擔(dān)這趟迪士尼之旅的費(fèi)用,于是整個(gè)社區(qū)都伸出了援手,希望幫助他們一家人通過這次旅行留下美好難忘的回憶。
Annie McTaggart, of Southport, helped to organise fundraising for Damian and Ruby, five, and staged a party to tell the family they had week-long tickets to the resort in Paris.
來自本市的安妮·麥克塔格特負(fù)責(zé)組織為戴米恩一家的籌款,并且舉行了一個(gè)派對(duì)告訴戴米恩一家他們獲得了能在巴黎迪士尼游玩一周的門票。
Annie said: “The day was just so emotional, they are such a lovely family and Damian is one of the nicest men you can meet. He has just constantly been saying ‘Why are you helping me, there are others with cancer.’
安妮說,“那天非常令人很感動(dòng),他們是可愛的一家人,戴米恩真是個(gè)好男人。他不停地在說‘你們?yōu)槭裁丛敢鈳椭夷?,還有那么多身患癌癥的病人哪’!”
“Ruby had come downstairs one morning and said ‘Daddy, I am taking you to Disneyland before the angels come for you.’ When I gave her the tickets, she said ‘Does this mean I can take my daddy to Disneyland?’ - it was overwhelming.”
“有天早晨魯比從樓上下來跟戴米恩說‘爸爸,在天使來帶走你之前,我想帶你去趟迪士尼樂園’。當(dāng)我把門票遞給這個(gè)可愛的小女孩時(shí),她問‘也就是說我可以帶爸爸去迪士尼了對(duì)么’,那一幕真的讓人既感動(dòng)又快樂。”
Fundraisers were able to send the Myles family so quickly thanks to a generous local businessman who gave them money for the trip.
籌款人之所以能這么快就實(shí)現(xiàn)魯比的愿望要感謝當(dāng)?shù)匾粋€(gè)慷慨的生意人,他愿意為戴米恩一家的這趟旅行出錢資助。
Annie said: “We worked hard to reach our total, but Disneyland is expensive. We knew that we needed to send the family as soon as possible as we just do not know how Damian is going to be from week to week and he could quickly get to the stage where he can’t fly.
安妮說,“我們努力希望能籌到更多的錢,但是迪士尼的費(fèi)用確實(shí)很高。我們知道我們得盡快幫他們一家開始這趟旅行,因?yàn)槲覀儾恢离S著時(shí)間的流逝戴米恩的病情會(huì)有什么變化,也許很快就惡化到無法去玩的地步了。”
“A charitable businessman has loaned us the rest of the money because he was so moved by the family’s story, but we need to pay him back.”
“一位慷慨、仁慈的生意人幫我們湊足了剩下的錢,他是被魯比一家的故事所感動(dòng)了,但是我們一定會(huì)繼續(xù)籌錢然后把錢還給他?!?/div>
In just one week, campaigners were able to raise £4,130, but they still needed more than £1,000 to pay off the holiday.
僅僅一周的時(shí)間,這些熱心人們就募集了4130英鎊,但是整趟旅行還需要至少1000英鎊。
Ruby and her parents set off on their dream trip on Tuesday and will return next week.
魯比和她的爸爸媽媽上周二開始了他們的迪士尼夢(mèng)幻之旅,并將在下周回來。
?聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 迪士尼動(dòng)畫學(xué)英語
- 英語雙語閱讀
- 考研政治