暴富的英文怎么說
暴富的英文:
be in the money ,
意思是“暴富,富裕”。當(dāng)人們突然間有了一大筆錢,或者獲得一筆沒有意想到的額外金錢時(shí),常用這個(gè)片語,用英文解釋就是 to have a lot of money suddenly, or when you did not expect to.
例句:
Historically, Many plays referred to a poor young man who always had a dream to be in the money, and then, the dream came true and he tried his best to dangle after a beautiful woman. It has become an old theme now.
以前,許多劇本總是提到一個(gè)窮人總想一天暴富起來,并且他的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了,
- Ted dreams of sudden riches, but Henry keeps his feet on the ground and expects to work for money.
托德夢(mèng)想一夜暴富,而亨利則腳踏實(shí)地,期望勞動(dòng)致富。 - He thought he would never strick it rich or gain a lot of money unexpectly.
他想,如果不出所料他不會(huì)暴富或者是獲得大筆的錢。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 新概念英語從頭學(xué)