不辭而別的英文怎么說(shuō)
不辭而別的英文:
[Literal Meaning]
not/farewell/aux./leave.
to go away without saying goodbye
[解釋]
沒(méi)有說(shuō)再見(jiàn)就離開(kāi)了。
[Explanation]
to go away without saying goodbye
[例子]
他每次都不辭而別,讓我們感覺(jué)他好像并不喜歡這個(gè)地方。
[Example]
Every time, he goes away without saying goodbye,which made us feel that he did not like this place.
- Run away; take off
離家;逃走;逃亡;不辭而別 - She went off without saying goodbye
她不辭而別。 - Mr. Paris took a French leave.
帕里斯先生不辭而別 - She flung off without saying good-bye
她憤然不辭而別。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線(xiàn)翻譯
- 高考真題