不到長(zhǎng)城非好漢的英文怎么說(shuō)
不到長(zhǎng)城非好漢的英文:
[Idiom] He who has never been to the Great Wall is not a true man.
- Who has never been to the Great Wall is not a true man
不到長(zhǎng)城非好漢 - He who does not reach the Great Wall is not a real man!
不到長(zhǎng)城非好漢!
n. 習(xí)語(yǔ),成語(yǔ);方言;風(fēng)格
- It was an old building in the local idiom.
那是一座具有當(dāng)?shù)仫L(fēng)格的古建筑。 - This is a simple, direct, and useful interaction idiom.
這是一種簡(jiǎn)單、直接并有用的交互習(xí)慣用法。 - His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.
他的敘述是方言和土語(yǔ)最成功的運(yùn)用。
pron. 誰(shuí);他,她,他們,她們
- Who the heck are you?
你究竟是誰(shuí)? - Who is knocking the door || Who is knocking || Who is at the door || Who is knocking at the door?
誰(shuí)在敲門(mén) - Who is knocking the door / Who is knocking / Who is at the door / Who is knocking at the door?
誰(shuí)在敲門(mén)
adv. 從不,不曾;決不
- to dream of a never - never land where everyone is rich
夢(mèng)想中的理想之國(guó),那里人人富有 - Never be haughty to the humble. Never be humble to the haughty.
對(duì)謙卑的人切勿傲慢,對(duì)傲慢的人切勿謙卑。 - China will never seek hegemony and never go in for expansion
中國(guó)永遠(yuǎn)不稱(chēng)霸,永遠(yuǎn)不搞擴(kuò)張。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 企業(yè)工作總結(jié)