財(cái)產(chǎn)公證的英文:
to notarize the properties

notarize是什么意思
vt. 證明,確認(rèn)

  • If the authorized agent is living outside of the U.S., the agent needs to provide a copy of a valid passport or resident card, proof of residency and a notarized Trading Authorization Form.
    如果授權(quán)代理人目前不居住于美國(guó)境內(nèi),則需提供有效的個(gè)人證件(護(hù)照或身份證)和永久居住地址證明,此外,交易授權(quán)書必須公證。
properties是什么意思
n. 財(cái)產(chǎn);地產(chǎn);所有權(quán);特性,性質(zhì),屬性;道具

  • render the property
    歸還財(cái)產(chǎn)
  • Property tax is payable on all properties (and is akin to rates).
    所有物產(chǎn)都應(yīng)支付財(cái)產(chǎn)稅(近似的比率)。
  • A devise is the act of disposing property.
    遺贈(zèng)是一種處理財(cái)產(chǎn)的行為。
  • The property was pledged as security for loans.
    這地產(chǎn)被當(dāng)作貸款的抵押。
  • To leave or give(property) by will.
    遺贈(zèng)按照遺囑留贈(zèng)(財(cái)產(chǎn))

到滬江小D查看財(cái)產(chǎn)公證的英文翻譯>>

翻譯推薦: