打傘的英文怎么說
2012-06-27 08:11
打傘的英文:
to hold up an umbrella
- A monk holding an umbrella/having neither hair(law) nor sky(Providence)
和尚打傘,無發(fā)(法)無天
n. 控制;握??;保留
v. 拿住,握??;保留;保持不變,持續(xù);約束,控制;拘留;容納;持有;適用
- nail down; nail in;hold by
釘住;使人遵守諾言 - We hold on in spite of the storm
我們冒著暴風(fēng)雨繼續(xù)前進。 - hold a fair to raise money
舉辦義賣會籌款 - swallow hold (sink, sinkhold)
落水洞 - Hold, grasp training.
訓(xùn)練雙手抓握。
n. 傘,雨傘;起保護作用的力量或勢力;企業(yè)集團的中央管理機構(gòu)
- I took an umbrella as a precaution.
我?guī)Я艘话褌阋苑老掠辍? - An umbrella should be waterproof.
雨傘應(yīng)能防水。 - An umbrella organization,group,project
作為中央管理機構(gòu)的組織、作為中央管理機構(gòu)的團體、總項目. - A telescopic aerial,stand,umbrella
伸縮式天線、伸縮式支架、折疊傘. - No one has claimed the umbrella left in the reception .
還沒有人來認(rèn)領(lǐng)丟在接待處的雨傘。