負(fù)荊請(qǐng)罪用英文怎么說(shuō)
負(fù)荊請(qǐng)罪的英文:
[Literal Meaning]
carry/birch/ask for/punishment
to proffer a birch and ask for a flogging
[解釋]
表示向人認(rèn)錯(cuò)請(qǐng)罪。
[Explanation]
to offer a humble apology; to be contrite and ask for pardon
[例子]
李明大聲說(shuō):“因?yàn)樯洗卧┩髂闼沐e(cuò)了錢,我特地來(lái)你家負(fù)荊請(qǐng)罪來(lái)了?!?
[Example]
Li Ming said loudly,
- to apologize;Carrying rod to ask for punishment
負(fù)荊請(qǐng)罪 - You'd better go and make amends to him. I'm sure he'll forgive you
你最好是負(fù)荊請(qǐng)罪,我相信他會(huì)原諒你。
- 負(fù)極的英文怎么說(shuō)>>
- 負(fù)荷率的英文怎么說(shuō)>>
- 負(fù)荷的英語(yǔ)怎么說(shuō)>>
- 負(fù)過(guò)失的責(zé)任的英文怎么說(shuō)>>
- 負(fù)跟鞋的英文怎么說(shuō)>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 新概念英語(yǔ)從頭學(xué)第一冊(cè)