覆水難收的英文:
[Literal Meaning]
overturn/water/hard/retrieve
Spilt water can't be gathered up.

[解釋]
事情已經(jīng)成為定局,無法挽回。

[Explanation]
The current situation can not be redeemed.

[例子]
既然你已經(jīng)把錢花了,覆水難收,就不要再后悔了。

[Example]
Since you had already spent the money, it was no use crying over spilt milk, and you should not regret.

[英語等價詞]
It's no use crying over spilt milk

參考例句:
  • There is no use crying over spilt milk
    覆水難收
  • The mill cannot grind with the water that is past
    覆水難收
  • It's no use [good]crying over spilt milk.
    "覆水難收;木已成舟,哭也無用。"
  • It is no use crying over spilled milk.
    [諺]牛奶翻倒,哭也枉然。(覆水難收。)
  • It's no use crying over spilt milk.
    覆水難收。
  • It (There) is no use crying over spilt milk.
    為濺出的牛奶哭也沒用。(覆水難收,悔恨無益。)

到滬江小D查看覆水難收的英文翻譯>>

翻譯推薦: