更別提的英文:
let...alone
not to mention

參考例句:
  • I can't speak English, to say nothing of Chinese.
    我不會說英語,更別提中文了。
  • My favorite movie star steams up the screen with his boyish charm-not to mention his killer dimples.
    我最喜歡的電影明星以他那男孩子般迷人的魅力使得整個銀幕熱氣騰騰,更別提他那迷人的笑窩。
let是什么意思
v. 允許;讓;假設;出租
n. 擦網球

  • Let it be as you desire.
    就按照你的意思辦吧。
  • Let in sheathing.
    鑲進夾襯板。
  • He let go of the pole and let it fall.
    他松開那根柱子,讓它倒下了。
alone是什么意思
adj. 單獨的,獨自的;只有,僅
adv. 單獨地,獨自地

  • He has a yen to be alone in a boat.
    他渴望獨自待在一條船上。
  • But many are unwilling to act alone.
    但是許多人卻不愿單獨行事。
  • He is used to drinking alone.
    他已經習慣了一個人喝酒。
mention是什么意思
n. 提及,說起,通報表揚;提名表揚
v. 提到,說起,提名表揚,傳令嘉獎

  • I mention it only as an aside.
    我只是順便提及。
  • Did the concert get a mention in the paper?
    報紙上報道這次音樂會了嗎?
  • He mentioned it of his own accord.
    他自愿提到了它。

到滬江小D查看更別提的英文翻譯>>

翻譯推薦: