姑息養(yǎng)奸的英文:
[Literal Meaning]
yield to/foment/bad people or bad things
to foment evil by tolerating bad people or bad things

[解釋]
無原則地寬容,只會助長壞人作惡。

[Explanation]
To tolerate evil is to abet it.

[例子]
如果你不懲罰那些逃兵就等于是姑息養(yǎng)奸,早晚有一天他們會背叛你的。

[Example]
If you don't punish those deserters, it is like to nurse a viper in your bosom and they will betray you sooner or later.

參考例句:
  • cherish [ nourish ] a viper in one's bosom
    厚待忘恩負義的人,姑息養(yǎng)奸
  • Indulge the evil-doers;purposely tolerate bad things
    姑息養(yǎng)奸
  • We mustn't wrong innocent people and palliative enemies.
    我們不能冤枉好人也不能姑息養(yǎng)奸。

到滬江小D查看姑息養(yǎng)奸的英文翻譯>>

翻譯推薦: