好撒瑪利亞人法的英文:
Good Samaritan law

在美國和加拿大,有一項(xiàng)給傷者、病人的自愿救助者免除責(zé)任的法律,稱為Good Samaritan law(好撒瑪利亞人法),目的在于使人做好事時沒有后顧之憂,不用擔(dān)心因過失造成傷亡而被追究。在其他國家和地區(qū),例如意大利、日本、法國、西班牙,Good Samaritan law要求公民有義務(wù)幫助遭遇困難的人(如聯(lián)絡(luò)有關(guān)部門),除非這樣做會傷害到自身。而在德國,“無視提供協(xié)助的責(zé)任”是違法的,如果善意救助造成損害,則提供救助者可以免責(zé)。

good是什么意思
adj. 好的;令人滿意的;愉快的;仁慈的
n. 好處;利益;有道德的人或事
adv. 好

  • A good appetite is a good sauce
    饑不擇食
  • The prompt goods have good qualities.
    當(dāng)場付款的物品質(zhì)量不錯。
  • Be not simply good; be good for something.
    不要單純做個好人,還要做個能派上用場的人。
samaritan是什么意思
n. 撒馬利亞人

  • The doctor had found the injured in the arms of a company of Samaritans.
    醫(yī)生發(fā)現(xiàn)傷者躺在一群撒馬利亞人手臂上。
law是什么意思
n. 法律;法規(guī);法學(xué);定律

  • the spirit of the law.
    法律的實(shí)質(zhì)
  • It is a law of creation.
    這是一條宇宙萬物的法則。
  • juggle with the law
    歪曲法律

到滬江小D查看好撒瑪利亞人法的英文翻譯>>

翻譯推薦: