畫龍點(diǎn)睛的英文怎么說
畫龍點(diǎn)睛的英文:
[Literal Meaning]
paint/dragon/dot with a brush/eye
to dot the eyes of the painted dragon
[解釋]
比喻寫文章或者講話時(shí),在關(guān)鍵處用幾句話點(diǎn)明實(shí)質(zhì),使內(nèi)容生動(dòng)有力。
[Explanation]
to add the most important touch that brings a work of art to life
[例子]
電影中的這個(gè)情節(jié)起到了畫龍點(diǎn)睛的作用,觀眾們意識(shí)到導(dǎo)演想表達(dá)什么是真正的愛情。
[Example]
This plot in the movie played the role of the most important touch and the audience realized that the director was trying to tell people what was true love.
- The inside left is passing the oppose side's fullback line.
這左輔畫龍點(diǎn)睛越過對(duì)方的后衛(wèi)線。 - It presents the unique charm of the dance among Kazakh women.
畫龍點(diǎn)睛般地突出了哈薩克族女子舞蹈特有的風(fēng)韻。 - You can also add text and frames as a finishing touch.
您還可以添加文字和畫面作為一個(gè)畫龍點(diǎn)睛。 - He spoke briefly, but grasped the essence of the problem and brought out the crucial point.
話雖然簡(jiǎn)短,但是抓住了問題的本質(zhì),起到了畫龍點(diǎn)睛的作用。