家鄉(xiāng)熏蹄的英文
家鄉(xiāng)熏蹄的英文:
home-made pig’s trotters
n. 家,住宅;家庭,家庭生活;家鄉(xiāng);避難所;產(chǎn)地
adj. 家庭的;家用的;國(guó)內(nèi)的;本地的
adv. 在家;回家;深入地
v. 回家;把...送回家;為...提供住處
- They are rowing home.
他們正劃船回家。 - You will find our dorm a home from home.
你將會(huì)覺(jué)得在我們宿舍就像呆在家一樣舒適。 - Homing pigeons are bred for their ability to race home.
人們喂養(yǎng)信鴿是因?yàn)樗麄兡軌蜓杆僬一丶摇?/li>
adj. 人造的;成功的
v. [make] 的過(guò)去式和過(guò)去分詞
- It is made of nickel.
它是鎳做的。 - They made a stew.
他們做了一道燉菜。 - God made the country, and man made the town.
上帝造鄉(xiāng)村,人們?cè)斐擎?zhèn)。
n. 豬;豬肉;令人不快(或討厭)的人;難做的事
v. 大吃特吃;生小豬;像豬一樣過(guò)活
- The little pigs run to their homes.
三只小豬趕緊跑回各自的家里。 - grease the fat pig
對(duì)有錢(qián)人行賄 - The pig was rooting about for food.
這頭豬正在拱土覓食。