見風(fēng)使舵的英文怎么說
見風(fēng)使舵的英文:
[Literal Meaning]
see/wind/drive/rudder
to sail with the wind
[解釋]
看風(fēng)向而轉(zhuǎn)動船的舵。比喻看情況或看別人的眼色行事。
[Explanation]
to take one's cue from changing conditions regardless of right and wrong and for an easy time or personal gain
[例子]
他習(xí)慣見風(fēng)使舵,看別人的臉色行事。
[Example]
He is used to trimming his sail to the wind and always acts on the wish of others.
[英文等價詞]
to trim one's sail to the wind
climb/get/jump on the bandwagon
- The vicar of Bray
見風(fēng)使舵之人 - To swap horses when crossing a stream
見風(fēng)使舵 - He bends with the political winds.
他在政治上常見風(fēng)使舵。 - She would balance and temporize endlessly before reaching a decision.
她在做出決定前會不斷地猶豫觀望和見風(fēng)使舵。 - A weather cock and an artful person, he spoke a lot of beautiful words to please people
他這個人,見風(fēng)使舵,八面玲瓏,說了不少使大家高興的話。 - You can see with what nicety we have to trim our sails between chemistry and history.
你瞧在化學(xué)課和歷史課之間,我們需要多么小心地見風(fēng)使舵。