君子之交淡如水的英文怎么說(shuō)
2012-07-01 18:30
君子之交淡如水的英文:
A hedge between keeps friendship green.; The friendship between gentlemen appears indifferent but is pure like water.
- Friends agree best at distance
君子之交淡如水 - Friends agree best at a distance.
君子之交淡如水。 - The friendship between gentleman appears indifferent but is pure like water.
君子之交淡如水。 - A hedge between keeps friendship green
君子之交淡如水 - A hedge between keeps friendship green.
一籬相隔,友誼常青(君子之交淡如水)。
n. 樹(shù)籬;籬笆;界限;模棱兩可的話
v. 防備;用樹(shù)籬笆圍?。粐。槐苊庵苯踊卮?;修筑樹(shù)籬
- They are planted for hedges.
它們種起來(lái)當(dāng)作籬笆。 - the ditch and hedge [an obstacle]
籬溝| 籬濠[障礙 - He hedged this morning.
今天早晨他修整了一下樹(shù)籬。
prep. 在...之間;私下;來(lái)往于…之間;由…分擔(dān)(分享);總共
adv. 在中間
- Between ourselves
秘密地說(shuō) - Interaction between systems or between properties of a system.
系統(tǒng)間或一個(gè)系統(tǒng)的各種特性之間的相互作用。 - You have your choice between the two.
在這兩個(gè)之中,你有選擇權(quán)。
v. 保持,處于;繼續(xù),重復(fù);使耽擱;撫養(yǎng);履行
n. 生活費(fèi),生活必需品
- That news will keep.
那個(gè)消息留待以后再宣布。 - They keep a shop.
他們經(jīng)營(yíng)一家商店。 - How are you keeping?
你最近還好吧?