狼吞虎咽的英文:
[Literal Meaning]
wolf/swallow/tiger/swallow
to gobble like wolves or tigers

[解釋]
形容吃東西又猛又急的樣子。

[Explanation]
to gobble up

[例子]
困在山上的游人狼吞虎咽,很快把食物都吃光了。

[Example]
The tourists trapped in the mountain gobbled up all the food quickly.

[英文等價(jià)詞]
to eat like a horse

bolt down, eat like a horse, edacity, engorge, esurience, glut, gobble, gorge, gormandize, ingurgitate, make a pig of oneself, raven, scoff, slummock, stodge, stuff, wolf

參考例句:
  • Gulp one's food
    狼吞虎咽地吃東西
  • Pigs guzzle their food.
    豬總是狼吞虎咽地吃東西。
  • Greedily predacious;voracious or rapacious.
    狼吞虎咽的貪婪食肉的;貪婪或貪吃的
  • The hungry children crammed food down their throats.
    那些饑餓的兒童狼吞虎咽地吃著。
  • They were sitting around the table scoffing.
    他們圍坐在桌子旁狼吞虎咽地吃著。
  • To devour in large,greedy gulps.
    狼吞虎咽貪婪地大口大口地吞吃
  • I was too much exhausted to reflect upon this circumstance, but ate and drank with avidity
    我實(shí)在累得很,沒去琢磨是怎么回事,光是狼吞虎咽地吃喝一頓。
  • The Hairless Mexican ate with huge mouthfuls, enjoying himself vastly, his eyes shone and he was loquacious
    墨西哥禿子狼吞虎咽,吃得極香,他的眼睛閃閃發(fā)光,他的話滔滔不絕。
  • To devour(food)gluttonously.
    狼吞虎咽地吃
  • Swallow one's meals at a gulp
    狼吞虎咽地吃飯

到滬江小D查看狼吞虎咽的英文翻譯>>

翻譯推薦: