恰到好處的英文怎么說
2012-07-04 04:23
恰到好處的英文:
[Literal Meaning]
just/to/good/point
just to the good point
[解釋]
說話做事正好到了最合適的地步。
[Explanation]
just right
[例子]
這件事你做得恰到好處,誰也沒有得罪。
[Example]
What you did about this matter was just perfect, and nobody has been offended.
- be exactly right;Be bang on
恰到好處 - The roast was done to a turn.
面包烤得恰到好處 - A dish cooked to perfection
烹調(diào)至恰到好處的菜. - He timed that shot beautifully.
他這一擊時間恰到好處. - I found his speech wholly apposite to the current debate.
我認為他的講話對當前的辯論是恰到好處的。 - His nickname,Tiny,suited him to a turn.
他的綽號“小不點”取得名符其實、恰到好處。 - “I think your response was appropriate.”Kitty said
“我認為你的反應恰到好處,”基蒂說。 - This is a delightfully mellow, soft and balanced wine.
這是一杯口感芳醇、柔和、恰到好處的葡萄酒。 - The location, price and size of the house were just right.
那幢房子的地點,價格和大小都恰到好處。 - Though all the strokes of his cao works were hastily written, each character was different in shape and size.
作到筆筆隨意,字字有別,大小斜正,恰到好處。