巧取豪奪的英文怎么說(shuō)
巧取豪奪的英文:
[Literal Meaning]
trickery/get/force/rob
to secure by trickery and force
[解釋]
官員用各種方法為自己謀取財(cái)物。
[Explanation]
to gain something by cheating or capture by force
[例子]
官吏們巧取豪奪,老百姓敢怒而不敢言。
[Example]
The government officials were gaining property by cheating or capture by force. Although the people were very angry, they had to remain speechless.
[英文等價(jià)詞]
to work the oracle
grab and keep
rap and rend
- This was a grab for personal power.
這是對(duì)個(gè)人權(quán)力的巧取豪奪。 - Rich men are capricious and exacting and do not pity and help the poor.
富人兩面三刀,巧取豪奪,既不憐憫也不幫助窮人。 - The reason they do is not that they are greedy and grasping and eager to exploit the working man
造成這種現(xiàn)象的原因不是由于富人貪得無(wú)厭,巧取豪奪,剝削工人。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 口語(yǔ)8000