如履薄冰的英文怎么說
如履薄冰的英文:
[Literal Meaning]
like/thread/thin/ice
as if one treads on thin ice
[解釋]
履:踩在上面。像走在薄冰上一樣。比喻行事非常謹(jǐn)慎、小心。
[Explanation]
to be very careful
[例子]
對于這么棘手的外交問題,部長助理在處理時如履薄冰,生怕出錯。
[Example]
As to a thorny diplomatic issue as such, the minister's assistant was very careful when dealing with it and was afraid of making any mistakes.
[英文等價詞]
on thin ice
skate on thin ice
tread as on eggs
tread on eggs
to walk on eggs
- Skate on thin ice.
如履薄冰。 - A little learning is a dangerous thing. ——Alexander Pope
學(xué)問淺薄,如履薄冰。——薄柏 - A little learning is a dangerous thing.--Alexander Pope, British poet
學(xué)問淺薄,如履薄冰。英國詩人蒲柏 - A handful of savings and loan associations in the state are also known to be skating on thin ice.
據(jù)悉這個國家的少數(shù)儲蓄和貸款團體也正如履薄冰。 - We could ignore him and go direct to the chairman,but we'd be skating on very thin ice.
我們可以不理會他而直接去找主席,但那樣做我們就如履薄冰了.