生龍活虎的英文:
[Literal Meaning]
energetic/dragon/lively/tiger
to be doughty as a dragon and lively as a tiger

[解釋]
形容活潑,富有生氣。

[Explanation]
to be full of vim and vigor

[例子]
一到運動場,運動員們就生龍活虎地投入到緊張的訓(xùn)練中去。

[Example]
Arriving at the sports field, the athletes started training with vim and vigor.

參考例句:
  • Ful of vigor and vitality
    生龍活虎
  • full of vigor;Extremely forceful and lively
    生龍活虎
  • These young people are full of vigor and vitality.
    這些年輕人真是生龍活虎。
  • Full of vigor and vitality, these young people act without delay.
    這些年輕人真是生龍活虎,說干就干。
  • These young people are full of vigor and vitality. They act without delay.
    這些年輕人真是生龍活虎,他們說干就干。
  • The lads work with vigor and energy.
    小伙子干起活來真是生龍活虎。
  • We must not expect a lively young man to be always so guarded and circumspect
    我們決不可能指望一個生龍活虎的青年會始終小心周到。

到滬江小D查看生龍活虎的英文翻譯>>

翻譯推薦: