死灰復(fù)燃的英文:
[Literal Meaning]
die/ember/again/burn
Dying embers flare up again.

[解釋]
比喻已經(jīng)消失了的惡勢力又重新活動(dòng)起來。

[Explanation]
to come to life again

[例子]
政府軍撤出山區(qū)以后,這里的土匪又死灰復(fù)燃,到處干壞事。

[Example]
After the government's army retreated from the mountains, the bandits here came to life again and did bad things around.

[英文等價(jià)詞]
resurgence
revival

參考例句:
  • Like dying embers that flare up
    死灰復(fù)燃
  • The embers flared up in the wind
    在風(fēng)中死灰復(fù)燃。
  • Superstitious activities have come to life again recently.
    近來,封建迷信活動(dòng)又死灰復(fù)燃了。
  • He feared the revival of German nationalism.
    他擔(dān)心德國國家主義會死灰復(fù)燃。

到滬江小D查看死灰復(fù)燃的英文翻譯>>

翻譯推薦: