兔死狐悲的英文怎么說(shuō)
兔死狐悲的英文:
[Literal Meaning]
hare/die/fox/grieve
The fox mourns over the death of the hare.
[解釋]
因同類(lèi)的死亡而感到悲傷。
[Explanation]
to grieve for one's own kind
[例子]
政府出面收購(gòu)金融投資銀行,無(wú)非是兔死狐悲,害怕金融危機(jī)連累到自身的利益。
[Example]
The government acts to purchase the finance Investment bank, nothing but sympathy with one of its kind, the fear financial crisis implicates own benefit.
- The fox mourns over the death of the hare;like mourns over the death of like
兔死狐悲 - When the hare dies, the fox is grieved
兔死狐悲