慰勞的英文:
bring gifts to sb. in recognition of his services

bring是什么意思
v. 帶來(lái);使…來(lái)到;引起,導(dǎo)致;促使;提出

  • Bring a glass of water for me.
    給我拿一杯水來(lái)。
  • Cheek brings success.
    厚著臉皮,無(wú)往不利。
  • On whose authority be the charge bring
    根據(jù)誰(shuí)給予的權(quán)利提出此指責(zé)
gifts是什么意思
n. 禮物,贈(zèng)品;天賦
v. 賦予;向…贈(zèng)送

  • It was a gift of a question.
    解答那一道題不費(fèi)吹灰之力。
  • You have a gift for learning.
    你有學(xué)習(xí)的天賦。
  • offer (present)a gift
    贈(zèng)送一件禮品
recognition是什么意思
n. 認(rèn)出,識(shí)別;承認(rèn);賞識(shí);招呼;發(fā)言權(quán)

  • No investigation, no recognition.
    沒(méi)有調(diào)查,就沒(méi)有發(fā)言權(quán)。
  • Conscious knowledge or recognition;awareness.
    認(rèn)識(shí)自覺(jué)的理解或識(shí)別;知道
  • If you win, you will get the recognition.
    如果你贏了,你就獲得發(fā)言權(quán)。

到滬江小D查看慰勞的英文翻譯>>

翻譯推薦: