五十步笑百步的英文:
[Literal Meaning]
fifty/pace/laugh at/hundred/pace
One who retreats fifty paces mocks one who retreats a hundred.

[解釋]
作戰(zhàn)時后退了五十步的人譏笑后退了一百步的人。比喻自己跟別人有同樣的缺點錯誤,只是程度上輕一些,卻毫無自知之明地去譏笑別人。

[Explanation]
Referring to two persons who have both made mistakes, though the mistake of one may be less serious than the other's.

[例子]
你說他畫的油畫不好,也只是五十步笑百步,你的也不怎么樣。

[Example]
That you said that his painting was no good is only a case of the pot calling the kettle black. Yours is not so good either.

[英文等價詞]
The pot calls the kettle black.

參考例句:
  • The pot calls the kettle black
    五十步笑百步

到滬江小D查看五十步笑百步的英文翻譯>>

翻譯推薦: