眼中釘?shù)挠⑽脑趺凑f(shuō)
眼中釘?shù)挠⑽模?/b>
[Literal Meaning]
eye/inside/nail
a nail in the eye
[解釋]
比喻心中最厭惡、最痛恨的人。
[Explanation]
(of someone) to be hated very much
[例子]
自從上次在辦公室和她吵架之后,她一直把我當(dāng)成眼中釘。
[Example]
After I quarreled with her in the office last time, she has been regarding me as a thorn in the flesh.
[英文等價(jià)詞]
a thorn in someone's side
a thorn in the flesh
eye-sore
eyesore
- To pull out the sting in one’s eye.
拔去眼中釘。 - He is a thorn in my side.
他是我的眼中釘。 - Professor Emerson Sillerton was a thorn in the side of newport society.
愛(ài)默森?西勒頓教授是新港上流社會(huì)的眼中釘。 - The cashier was Martin’s black-beast, and his temper was a trifle short where the talker of platitudes was concerned.
這位出納是馬丁的眼中釘,只消一提起這個(gè)滿口陳詞濫調(diào)的人,他就有點(diǎn)壓不住火。 - A relentless campaigner,he was a thorn in the government's side for a number of years.
他是一個(gè)不留情面的活動(dòng)家,幾年來(lái)一直是政府的眼中釘肉中刺。