眼中釘?shù)挠⑽模?/b>
[Literal Meaning]
eye/inside/nail
a nail in the eye

[解釋]
比喻心中最厭惡、最痛恨的人。

[Explanation]
(of someone) to be hated very much

[例子]
自從上次在辦公室和她吵架之后,她一直把我當(dāng)成眼中釘。

[Example]
After I quarreled with her in the office last time, she has been regarding me as a thorn in the flesh.

[英文等價(jià)詞]
a thorn in someone's side
a thorn in the flesh
eye-sore
eyesore

參考例句:
  • To pull out the sting in one’s eye.
    拔去眼中釘。
  • He is a thorn in my side.
    他是我的眼中釘。
  • Professor Emerson Sillerton was a thorn in the side of newport society.
    愛(ài)默森?西勒頓教授是新港上流社會(huì)的眼中釘。
  • The cashier was Martin’s black-beast, and his temper was a trifle short where the talker of platitudes was concerned.
    這位出納是馬丁的眼中釘,只消一提起這個(gè)滿口陳詞濫調(diào)的人,他就有點(diǎn)壓不住火。
  • A relentless campaigner,he was a thorn in the government's side for a number of years.
    他是一個(gè)不留情面的活動(dòng)家,幾年來(lái)一直是政府的眼中釘肉中刺。

到滬江小D查看眼中釘?shù)挠⑽姆g>>

翻譯推薦: