葉公好龍的英文怎么說
葉公好龍的英文:
[Literal Meaning]
Lord Ye/love/dragon
Lord Ye's love of dragon.
[解釋]
口頭上說愛好某事物,實際上并不真正愛好。
[Explanation]
professed love of what one actually fears
[例子]
你說你喜歡音樂想做一個音樂家,我看你是葉公好龍,根本不花時間聯(lián)系。
[Example]
You said you love music and want to be a musician. I think you just professed love of that and are not willing to spend time practising.
[英文等價詞]
false respect