在天涯海角的英文:
at the end of the earth

參考例句:
  • Tianya Haijiao means “the edge of the sky and the rim of the sea”.
    “天涯海角”意思是“天空的邊緣和海洋的邊緣”。
  • Let's go to the ultimate ends of the earth.
    讓我們一起去天涯海角。
  • ultima Thule [ 5Wju:li ]
    天涯海角,最大限度;最終目的
  • I’ll run him off the earth.
    我要追蹤他到天涯海角。
  • "Think of me sometimes while alps and oceans divide us, But they never will, unless you wish it"
    "長相思,天涯海角;情不斷,山水難斷"
  • Probably it was some final guest who had been away at the ends of the earth and didn't know the party was over.
    最后來的這位很可能是個去了天涯海角而不知道聚會早已結(jié)束的客人。
  • To many Americans,China is still a faraway place,- - - unknown,unseen,and fascinating.
    時至今日,仍然有許多美國人覺得中國遠(yuǎn)在天涯海角,鮮為人知,令人心馳神往。
  • The date stamp with the Bury mark made him aware of the enormous distance between father and child.
    電報上蓋著拍發(fā)時間的戳記,上面有伯里的地名,這使他想到父女兩人天涯海角,相隔萬里。
  • He knew she might lapse into ignorance of him, lapse away from him, farther, farther, farther, till she was lost to him.
    他知道她會徹底忘記他,會離開他,會遠(yuǎn)走高飛地飛到天涯海角,于是他再也找不到她。
end是什么意思
n. 最后部分,末端,盡頭;終止;結(jié)局;死亡;目的;一端,一方;部分
v. 結(jié)束,終止
adj. 最后的,最終的

  • Is the conference ended?
    會談結(jié)束了嗎?
  • To join or be joined end to end;abut.
    首尾相連在末端相連或毗連;鄰接
  • Tie this end to the pole but leave the other end free.
    將這一端系在柱子上,讓另一端松開著。
  • Tieer is end to the pole but leave the other end free
    將這一端系在柱子上,讓另一端松開著
  • an acrobatic feat of rolling or turning end over end.
    雜技演員來回翻滾的動作。
earth是什么意思
n. 地球,世界,陸地,地面,土;獸穴
v. 把(電線)接地;埋入土中;躲入洞內(nèi)

  • This is paradise on earth.
    這是世上的極樂。
  • pit in the earth
    地下的洞穴
  • to earth a body
    埋葬一具尸體
  • The rabbit earthed.
    兔子躲進(jìn)了洞穴。
  • Is this plug earthed?
    這個插頭接地了嗎?

到滬江小D查看在天涯海角的英文翻譯>>

翻譯推薦: