忠言逆耳的英文怎么說(shuō)
忠言逆耳的英文:
[Literal Meaning]
loyal/words/against/ear
Faithful words grate upon the ear.
[解釋]
逆耳:不順耳。正直的勸告聽(tīng)起來(lái)不順耳,但有利于改正缺點(diǎn)和錯(cuò)誤。
[Explanation]
Good advice jars on the ear.
[例子]
雖然我說(shuō)的話不中聽(tīng),但忠言逆耳,對(duì)你的未來(lái)是有好處的。
[Example]
Although my words are not pleasant to the ear, good advice jars on the ear and they will benefit your future.
[英文等價(jià)詞]
good advice is harsh to the ear
- Bitter medicine cures sickness and unpalatable advice benefits conduct.
良藥苦口利于病,忠言逆耳益于行。 - Honest advice is unpleasant to the ear
忠言逆耳 - Advice when most needed is least heeded
忠言逆耳 - Honest advice is hard to take;sincere advice jars on the ear
忠言逆耳
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 劍橋少兒英語(yǔ)二級(jí)