《標(biāo)準(zhǔn)美音模仿秀》是一檔滬江部落的原創(chuàng)口語互動(dòng)節(jié)目(戳我去參加節(jié)目>>),主持人截取30秒左右的英語音頻,然后對(duì)音頻進(jìn)行重點(diǎn)講解和示范模仿,并對(duì)大家遞交的口語模仿作品進(jìn)行一對(duì)一的點(diǎn)評(píng),想要練習(xí)純正美音的童鞋趕快行動(dòng)起來吧!去滬江部落訂閱本節(jié)目!
今日主持人:(小六百)
20秒音頻:
小編模仿音頻:?
模仿文本:
This agreement is consistent with a longstanding record of
cooperation, including on energy and environmental issues between Mexico and the United States. In July 2013, Canada, Mexico and the United States agreed on an action plan to improve environmental standards in the
transportation sector, to act on climate change and to improve air quality.
該協(xié)議與兩國在包括能源和環(huán)境問題方面的長(zhǎng)期合作歷史一脈相承。2013年7月,加拿大、墨西哥和美國就一項(xiàng)行動(dòng)方案達(dá)成協(xié)議,協(xié)議共同提高運(yùn)輸領(lǐng)域的環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)、就氣候變化做出行動(dòng)并且提高空氣質(zhì)量。
重點(diǎn)單詞發(fā)音講解:
重點(diǎn)單詞發(fā)音圖解:
450)=450">
想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>