人工智能大發(fā)展 50%職業(yè)未來將消失
作者:滬江英語
來源:每日郵報(bào)
2014-11-09 14:59
From self-driving cars to carebots for elderly people, rapid advances in technology have long represented a potential threat to many jobs normally performed by people.
從自動(dòng)駕駛汽車到為老年人設(shè)計(jì)的看護(hù)機(jī)器人,長期以來,對(duì)于某些通常由人類完成的工作來說,技術(shù)的迅猛發(fā)展一直是一個(gè)潛在的威脅。
But experts now believe that almost 50 per cent of occupations existing today will be completely redundant by 2025 as artificial intelligence continues to transform businesses.
而現(xiàn)在,專家相信,隨著人工智能對(duì)商業(yè)的不斷改變,到2025年,有近50%的現(xiàn)有職業(yè)將是完全多余的。
A revolutionary shift in the way workplaces operate is expected to take place over the next 10 to 15 years, which could put some people's livelihoods at risk.
在未來10-15年,職場的運(yùn)作方式將發(fā)生一場變革,而這會(huì)威脅到一些人的生計(jì)。
Customer work, process work and vast swatches of middle management will simply 'disappear', according to a new report by consulting firm CBRE and China-based Genesis.
根據(jù)咨詢公司CBRE和立足中國的Genesis公司的一項(xiàng)最新報(bào)告,客服、加工和大量的中層管理工作將會(huì)“消失”。
'Experts predict that 50 per cent of occupations today will no longer exist by 2025 as people will take up more creative professions,' said Martin Chen, Chief Operating Officer of Genesis.
Genesis首席運(yùn)營官馬丁·陳說:“專家預(yù)計(jì),到2025年,50%的現(xiàn)有職業(yè)將不復(fù)存在,人們則會(huì)從事更富創(chuàng)造性的工作?!?/div>
'This means that jobs will evolve and so will real estate development.'
“這意味著工作會(huì)發(fā)生演變,房地產(chǎn)也會(huì)得到發(fā)展。”
Workspaces with rows of desks will become completely redundant, not because they are not fit for purpose, but simply because that purpose no longer exists, according to the report.
報(bào)告顯示,成排擺放辦公桌的工作場所將變得完全多余,這不是因?yàn)椴环蠈?shí)際用途的需要,而是因?yàn)樾枰旧硪巡粡?fù)存在。
'The next fifteen years will see a revolution in how we work, and a corresponding revolution will necessarily take place on how we plan and think about workplaces,' said Peter Andrew, Director of Workplace Strategy for CBRE Asia Pacific.
CBRE亞太地區(qū)職場戰(zhàn)略總監(jiān)皮特·安德魯說:“未來15年將見證我們工作方式上的革命,與之相應(yīng)的,在我們對(duì)于職場的規(guī)劃和考量方面,也必然會(huì)有所改革?!?/div>
A growing proportion of jobs in the future will require creativity intelligence, social skills and the ability to leverage artificial intelligence.
在未來,越來越多的工作要求創(chuàng)造性智慧、社交技能和利用人工智能技術(shù)的能力。
'And for most people that will be a route to happiness and fulfilment,' the report states.
報(bào)告指出:“對(duì)于大多數(shù)人來說,會(huì)有獲得快樂和成就感的途徑。”
'For many of us, artificial intelligence will be a tool to undertake tasks of a scale and complexity that were once unimaginable but which are now eminently possible and hugely rewarding.'
“對(duì)于我們中的許多人來講,人工智能將成為一種用于承接任務(wù)的工具。從規(guī)模和復(fù)雜程度的角度出發(fā),這些任務(wù)曾經(jīng)是難以想象的,但現(xiàn)在已經(jīng)極有可能完成并且具有極大的價(jià)值?!?/div>
The report - Fast Forward 2030: The Future of Work and the Workplace - is based on interviews with 200 experts, business leaders and young people from Asia Pacific, Europe and North America.
報(bào)告《快進(jìn)2030:工作和職場的未來》是基于對(duì)亞太地區(qū)、歐洲和北美的200位專家、商界領(lǐng)袖和年輕人的采訪撰寫而成的。
Data in the US suggests that technology already destroys more jobs than it creates, as GDP has been able to grow faster than employment since 2000.
美國的數(shù)據(jù)表明,2000年以來,GDP的增長超過了就業(yè)率的增長,從而可以看出,技術(shù)毀掉的職業(yè)已經(jīng)超過了其創(chuàng)造的職業(yè)。
But the report states: 'Losing occupations does not necessarily mean losing jobs – just changing what people do.'
不過報(bào)告指出:“失去職業(yè)并不等于丟掉工作,這只是改變了人們所做的是什么?!?/div>
TOP 20 JOBS AT MOST AND LEAST RISK OF BEING REPLACED BY ROBOTS
機(jī)器人最有可能替代和最不可能替代的20個(gè)職業(yè)
Jobs most at risk of being replaced 最有可能被替代的職業(yè) |
Jobs least at risk of being replaced 最不可能被替代的職業(yè) |
---|---|
1) Telemarketers 1)電話營銷員 |
1) Chiropractors 1)脊椎指壓治療師 |
2) Title Examiners, abstractors and searchers 2)標(biāo)題審查員、摘錄員和搜索員 |
2) Biochemists and biophysicists 2)生物化學(xué)家和生物物理學(xué)家 |
3) People working in sewers 3)下水道工 |
3) Electronics engineers, except computers 3)電子工程師(電腦除外) |
4) Mathematical technicians 4)數(shù)學(xué)技術(shù)員 |
4) Directors, religious activities and education 4)主管(宗教活動(dòng)和教育) |
5) Insurance underwriters 5)保險(xiǎn)承銷商 |
5) Supervisors of correctional officers 5)懲教官主管 |
6) Watch repairers 6)修表工 |
6) Art directors 6)藝術(shù)總監(jiān) |
7) Cargo and freight agents 7)貨運(yùn)代理人 |
7) Orthodontists 7)矯形牙醫(yī) |
8) Tax preparers 8)報(bào)稅員 |
8) Interior designers 8)室內(nèi)設(shè)計(jì)師 |
9) Photographic process workers 9)攝影加工員 |
9) Producers and directors 9)制片人和導(dǎo)演 |
10) New accounts clerks 10)負(fù)責(zé)新開賬戶的職員 |
10) Photographers 10)攝影師 |
11) Library Technicians 11)圖書管理員 |
11) Physical therapists 11)理療師 |
12) Data entry keyers 12)數(shù)據(jù)輸入員 |
12) Fashion designers 12)服裝設(shè)計(jì)師 |
13) Timing device assemblers 13)定時(shí)裝置裝配工 |
13) Materials engineers 13)材料工程師 |
14) Insurance claims 14)保險(xiǎn)理賠 |
14) Materials scientists 14)材料科學(xué)家 |
15) Brokerage clerks 15)經(jīng)紀(jì)業(yè)務(wù)員 |
15) Soil and plant scientists 15)土壤和植物科學(xué)家 |
16) Order clerks 16)訂單管理員 |
16) Health diagnosing and treating practitioners 16)健康診斷和治療醫(yī)生 |
17) Loan officers 17)貸款員 |
17) Civil engineers 17)土木工程師 |
18) Insurance appraisers 18)保險(xiǎn)鑒定人 |
18) Physical therapist assistants 18)理療師助理 |
19) Umpires, Referees, and sports officials 19)裁判員和體育運(yùn)動(dòng)官員 |
19) Architects, except Landscape and naval 19)建筑師(景觀和造船除外) |
20) Tellers 20)出納員 |
20) Environmental Engineers 20)環(huán)境工程師 |
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 大學(xué)英語四級(jí)報(bào)名時(shí)間
猜你喜歡
-
學(xué)者談:大數(shù)據(jù)時(shí)代下的教育革命
1970年托夫勒的一本暢銷書《未來的沖擊》似乎早已為我們今天的這個(gè)時(shí)代奏響了序曲,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展以及在線教育其自身優(yōu)勢(shì)逐漸的顯露,43年后的今天網(wǎng)絡(luò)教育的優(yōu)勢(shì)已經(jīng)清晰在眼前,教育也將朝著更個(gè)性化
-
【NPR】品牌藥品面臨專利到期懸崖 (有聲)
專利懸崖(Patent Cliff)是指企業(yè)的收入在一項(xiàng)利潤豐厚的專利失效后大幅度下降。目前,許多大制藥商旗下的原廠品牌藥都面臨著專利懸崖。失去了專利權(quán)的保護(hù),這就意味著那些昂貴的原廠品牌藥品將變成比較便宜
-
奧巴馬每周之聲演講(2010-06-12)
在本周的講話中,巴拉克·奧巴馬總統(tǒng)號(hào)召參議院共和黨人停止阻撓一項(xiàng)旨在阻止為醫(yī)保病人看病的醫(yī)生減薪21%的投票——減薪將傷害到美國的老人以及他們的醫(yī)生。自2003年以來,國會(huì)在共和黨和民主黨領(lǐng)導(dǎo)層的共同推
-
滬江英樂之聲:可愛獨(dú)立風(fēng)
'本期節(jié)目點(diǎn)此下載 還記得么?那些一起分享的心情,晾曬在夏日陽光里的清新情愫。也許你已迅速長大,和我一樣,不再是以前的懵懂少年,而微笑的樣子依然不變。我沒有最美的側(cè)臉,長發(fā)也不會(huì)在傍晚的海邊柔軟的飛...'