實拍 維珍客機(jī)起落架故障緊急迫降
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2014-12-31 16:55
The 'hero' pilot who safely landed a stricken Virgin Atlantic jumbo jet after its landing gear dramatically failed while carrying more than 400 passengers has spoken out about the terrifyingordeal, saying: 'I was just doing my job'.
維珍航空的一架載乘400多名乘客的大型噴氣式客機(jī),因起落架故障緊急迫降,讓飛機(jī)安全降落的英雄飛行員描述了這個駭人又嚴(yán)酷的考驗,他說:“我只是盡了我的本職工作。”
Senior pilot David Williams, 47, was praised for carrying out a 'textbook' landing of the Boeing 747 after it developed a technical fault shortly after take-off yesterday afternoon.
47歲的資深飛行員大衛(wèi)·威廉姆斯,就在昨天下午起飛不久后發(fā)現(xiàn)了技術(shù)故障緊急迫降,被夸贊貫徹了“教科書式”的模范降落了波音747。
The aircraft was bound for Las Vegas but was forced to return to London where Mr Williams, who lives near Horsham, Sussex, carried out an impressive emergency touch-down on broken landing gear, saving the lives of 447 passengers.
開往拉斯維加斯的這架飛機(jī)被迫折回倫敦,住在蘇塞克斯霍舍姆附近的威廉姆斯發(fā)現(xiàn)了損壞的起落架并上演了一場驚心動魄的緊急降落,挽救了飛機(jī)上447名乘客的生命。
In a brief statement, he said: 'All of our pilots at Virgin Atlantic are trained to the highest standards and we go through regular testing to deal with any scenario that may arise.
在一份簡短的聲明里,他說道:“維珍航空的所有飛行員都是訓(xùn)練有素的,并且我們經(jīng)歷過可能發(fā)生的突發(fā)狀況的測試。
'Clearly this was an out of the ordinary landing but I was just doing my job and any one of our pilots would have taken the same actions.'
“很顯然這是一次突發(fā)性緊急降落,但是我只是盡了我的本職工作,而我們的任何一名飛行員都會這么做的。
He added: 'I'm really proud of my colleagues on the ground and in the air and the support they gave me during this event – everyone worked really hard in a difficult situation and we are delighted that our customers were able to travel to Las Vegas the next day for their New Year's Eve celebrations.”
猜你喜歡
-
蓋爾加朵化身神奇女俠,探望生病兒童!暖心
這大長腿,腿短的我就只有可愛的份兒了
-
物流公司的企業(yè)年終總結(jié)
今年,公司認(rèn)真完成了總部分配的任務(wù),貫徹落實了在年初總部的要求,繼續(xù)將我公司努力艱苦奮斗的精神發(fā)揚(yáng)光大。努力強(qiáng)化隊伍建設(shè),在市場營銷方面努力抓牢,確保我公司的安全質(zhì)量,增收節(jié)支,勇于開拓,勇于創(chuàng)
-
過多的囚犯成了納稅人的吸血鬼(視頻)
過多的囚犯成了納稅人的沉重負(fù)擔(dān)。據(jù)英國國家統(tǒng)計局統(tǒng)計,每年,供養(yǎng)囚犯國家要花費100億英鎊。而短期監(jiān)禁犯人在獲釋后,有60%在一年內(nèi)會再次犯罪。囚犯問題成了政府十分頭疼的問題。 Overcro...