英國(guó)重葬理查三世 遠(yuǎn)親卷?,F(xiàn)場(chǎng)讀詩(shī)
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:鏡報(bào)
2015-03-27 13:10
The?reburial?Richard III at Leicester Cathedral this morning was watched by millions of TV viewers across the globe.
今晨,在全球成千上萬(wàn)電視觀眾的矚目下,理查三世重葬于萊斯特大教堂。
The event marks the culmination of a remarkable story ever since the remains of the last Plantagenet monarch of England were discovered by archaeologists under a car park in Leicester city centre.
這項(xiàng)儀式標(biāo)志著英格蘭金雀花王朝的最后一名君主非凡傳奇的高潮——這名君主被考古學(xué)家發(fā)現(xiàn)被埋于萊切斯特市中心停車(chē)場(chǎng)的下面。
Guests included Sherlock star Benedict Cumberbatch and fellow actor Robert Lindsay.
嘉賓包括扮演夏洛克的影星本尼迪克特·康伯巴奇,和演員同行羅伯特·林德森。
Cumberbatch, who is a himself a distant descendent of Richard III read a special poem during the ceremony written by the Poet Laureate Carol Ann Duffy.
康伯巴奇本身就是理查三世的遠(yuǎn)親,他在儀式上個(gè)朗讀了桂冠詩(shī)人卡羅爾·安·達(dá)菲的一首特別的詩(shī)歌。
Richard
My bones, scripted in light, upon cold soil,
a human braille. My skull, scarred by a crown,
emptied of history. Describe my soul
as incense, votive, vanishing; your own
the same. Grant me the carving of my name.
?
These relics, bless. Imagine you re-tie
a broken string and on it thread a cross,
the symbol severed from me when I died.
The end of time – an unknown, unfelt loss –
unless the Resurrection of the Dead …
?
or I once dreamed of this, your future breath
in prayer for me, lost long, forever found;
or sensed you from the backstage of my death,
as kings glimpse shadows on a battleground.
小編提示:之前就有研究證明本尼親親是理查三世的遠(yuǎn)親哦!到底是怎樣的遠(yuǎn)親捏?看科學(xué)家詳盡道來(lái)?。?/strong>
A scientist has discovered actor Benedict Cumberbatch and King Richard III are cousins.
一位科學(xué)家發(fā)現(xiàn),演員本尼迪克特·康伯巴奇是理查三世的遠(yuǎn)親。
Professor Kevin Schurer has revealed a link between Cumberbatch and the king which makes them third cousins, 16 times removed.
教授凱文·席爾透露,康伯巴奇是這位國(guó)王的第16代曾堂孫。
In a present-day twist the Sherlock star is set to play the former monarch on screen later his year.
在作為當(dāng)今的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),這位夏洛克影星晚些時(shí)候要在熒幕上出演前君王理查三世。
It is estimated that between one million and 17 million people in the UK are connected, in some way, to Richard , whose remains were discovered buried beneath a council car park in Leicester in 2012.
據(jù)估計(jì)在英國(guó),1700萬(wàn)人中有100萬(wàn)人和理查有血緣關(guān)系,理查三世的遺骸在2012年被發(fā)現(xiàn)埋在了萊斯特一個(gè)委員會(huì)停車(chē)場(chǎng)的下面。
But Prof Schurer, of Leicester University, said: “He (Cumberbatch) is more direct because he is a third cousin.
但是萊斯特大學(xué)的席爾教授說(shuō):“因?yàn)樗挡推妫┦堑谌眯值?,更有直屬關(guān)系?!?/div>
Cumberbatch will play Richard in the upcoming BBC Two drama series ‘The Hollow Crown - King Richard III’.
康伯巴奇將在BBC二套即將播出的英劇《空王冠:理查三世》中飾演這位國(guó)王。
Prof Schurer traced the line of descent, originating from Edward III - Richard III’s great great grandfather - all the way to Cumberbatch.
席爾教授追溯了血統(tǒng)系,從愛(ài)德華三世開(kāi)始到理查三世高曾祖父——一直到康伯巴奇。
Richard III was killed at the Battle of Bosworth Field in 1485 during the War of the Roses and buried in a church in Leicester, which was later destroyed.
理查三世在1485年的波斯沃斯“玫瑰之戰(zhàn)”中被殺死,葬入萊斯特教堂,之后教堂被毀壞。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 中考英語(yǔ)真題