英聞天天譯: 資料圖片暴露個人信息
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟影響文學的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
SUMMARY:
“I think it's reasonable to think that many of the same strategies people use to evaluate avatars are probably used when evaluating something like a profile picture,” said Katrina Fong, a social psychology researcher at Toronto's York University and the lead author of the avatar study. “Past research has shown that people tend to interact with virtual agents (e.g., avatars) as if they were human, so it's possible that there would be some overlap between what cues are perceived to indicate friendliness both in avatars and in photographs.”
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
多倫多約克大學社會心理學研究員卡特里娜·方是頭像研究項目的負責人,她說:“我認為有理由相信,許多人選擇頭像的方式同樣適用于對資料圖片等的選擇。過去的研究已經(jīng)表明,人們傾向于用虛擬代理(例如頭像)來進行互動,就好像它們是真人一樣,因此,很可能在頭像與照片中,有一些同樣表示友善的信號。
參考譯文2:
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點:
- 相似詞辨析