超實(shí)用點(diǎn)餐口語 做個(gè)會(huì)說英語的吃貨
想吃什么就要抓緊點(diǎn)餐,要不上菜都不知道要等多久。I’m starving to death. 說得我都餓了。
咱中國(guó)人吃飯都喜歡請(qǐng)客,顯得大方慷慨。不過老外一般聚餐的話是各付個(gè)的(并不絕對(duì)),各自付就是separate checks。不過咱中國(guó)人會(huì)搶著買單This is my treat.或是說It’s on me. 這頓我請(qǐng)了。不過也會(huì)遇到有些人搶著搶著就不見買單了,要不就有借口了。所以搶占有利地形的重要性出來吧,tips: 坐在最里邊然后搶著買單~
文化小分享:如果你到一家當(dāng)?shù)馗邫n的餐廳又想有個(gè)靠窗的好位置,最好給迎賓(host/hostess) 10美元的小費(fèi)。而對(duì)于你的服務(wù)員,視情況給15%-20%所點(diǎn)餐的小費(fèi);直接拿出兩個(gè)銅板丟在桌子上(不過這樣也會(huì)被認(rèn)為很粗魯,等同于羞辱服務(wù)說,我都差點(diǎn)忘記給小費(fèi)了)或者低于10%,等同于你覺得服務(wù)很差勁,一般來說如果沒有重大失誤,低于10%的小費(fèi)會(huì)不可接受;30%或以上則非常慷慨了。而對(duì)于連鎖廉價(jià)餐館,比如我們國(guó)內(nèi)常見的麥當(dāng)勞,肯德基等等來說,則不需要再額外付小費(fèi)了。
吃不完帶走,不要浪費(fèi)是好習(xí)慣。
receipt是你得到的食物和服務(wù)的詳細(xì)單據(jù),也就是小票。?在中國(guó)的話,也可以理解為發(fā)票吧,發(fā)票就有點(diǎn)中國(guó)特色了。