“An ant has no quarrel with a boot.” – Loki reminds us that effective leaders recognize things they can control vs. things they cannot.
要有自知之明:“靴子和螞蟻沒(méi)有瓜葛?!保ㄎ浵伆抵溉祟?,靴子指天神,說(shuō)的是人類的渺?。?- 洛基提醒我們,有效力的領(lǐng)導(dǎo)者能認(rèn)識(shí)到自己的可控因素和不可控因素。

“War isn’t won by sentiment. It’s won by soldiers.” – Al Capone once said, “You can get farther with a kind word and a gun than a kind word alone.”
帶上槍與玫瑰:“戰(zhàn)爭(zhēng)不能感情用事,是戰(zhàn)士們的獻(xiàn)血換來(lái)的。”- 阿爾·卡彭曾經(jīng)說(shuō)過(guò),“ 你帶著一把槍和一張嘴比你只帶著一張嘴要走得遠(yuǎn)”

“Looks like Earth might need something a little old-fashioned.”? – When trying times come, a return to the fundamentals is often the best course of action.
回歸傳統(tǒng):“看來(lái)地球可能需要一些傳統(tǒng)的東西。”?- 在艱難時(shí)期來(lái)臨時(shí),回歸到根本往往是最佳行動(dòng)方案。

“We need a plan of attack.” – Rogers? “I have a plan – ATTACK!” responds Tony Stark played by?Robert Downey Jr.? Leaders are people of action and make things happen.
要制定計(jì)劃:“我們需要進(jìn)攻計(jì)劃?!?- 羅杰斯“我有一個(gè)計(jì)劃- 進(jìn)攻!”回應(yīng)了小羅伯特·唐尼扮演的托尼·斯塔克。領(lǐng)導(dǎo)者是實(shí)干者,并推動(dòng)事情發(fā)生。

“We’re (not) a team…We’re a time bomb.” – Leaders understand that chemistry is just as important as competence.
外力和人力都很重要:“我們(不是)一個(gè)團(tuán)隊(duì)......我們是一顆定時(shí)炸彈?!?- 領(lǐng)導(dǎo)人明白,人與人之間的化學(xué)反應(yīng)和個(gè)人能力都很重要。

“You people are so petty…and tiny.” – Thor, played by?Chris Hemsworth, reminds leaders that they are rendered small when they act petty.
單靠領(lǐng)導(dǎo)者一個(gè)人的能力畢竟有限:“人類如此渺小......微小?!?- 克里斯斯沃思扮演雷神,提醒領(lǐng)導(dǎo)要清楚自己的能力有限。

Skill To Task – Because of his military background, Captain America handles all logistics and assignments when the climatic battle with alien forces takes place in New York City.? When operating in a team environment, always assign tasks based upon skill.
按個(gè)人技能分配工作任務(wù)- 因美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)有軍事背景,所以在紐約與外星人打氣候戰(zhàn)時(shí)委以處理一切后勤任務(wù)。在團(tuán)隊(duì)環(huán)境中工作,要始終堅(jiān)持按技能分配任務(wù)的原則。

The Value Of A Team – No single Avenger could have stopped Loki and his army.? However, collectively they were able to achieve their objective.
團(tuán)隊(duì)價(jià)值- 勢(shì)單力孤的復(fù)仇者可能無(wú)法阻止洛基和他的軍隊(duì),不過(guò),在集體的力量下還是實(shí)現(xiàn)了自己的目標(biāo)。

想看復(fù)仇者聯(lián)盟團(tuán)隊(duì)成員?想知道各成員炫酷個(gè)人技?
↓↓↓掃下方二維碼迅速獲得!

Humor – Near the end of the movie, The Hulk twice did something absolutely hysterical. There are very few things leaders can do to endear themselves to others more than use humor。
領(lǐng)導(dǎo)者要有幽默感- 影片接近結(jié)尾處,綠巨人兩次歇斯底里發(fā)了飆。領(lǐng)導(dǎo)者要讓自己變得受眾人喜愛(ài),沒(méi)有比幽默更好的方法了。

Leadership Is Earned – People follow accomplishment.? The NYPD did not want to follow Captain America’s instructions until he easily dismantled four aliens.? Then they quickly carried out his plans.
領(lǐng)導(dǎo)力是自己贏得的-人們會(huì)服從成就。紐約警察局在見(jiàn)識(shí)了美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)拆卸四個(gè)外星人易如反掌時(shí)才肯服從他的指揮,后來(lái)很快就執(zhí)行了他的行動(dòng)計(jì)劃。

Opportunities Are Often Disguised As Problems – The use of a nuclear bomb by Iron Man, which had the potential for massive damage, was used for good. Great leaders see great opportunity where others see a lack of options.
機(jī)會(huì)往往偽裝成麻煩呈現(xiàn)在你面前- 鋼鐵俠利用具有大規(guī)模破壞的威力的核彈是出于好的目的。偉大的領(lǐng)導(dǎo)者抓住了巨大的機(jī)遇,而別人只覺(jué)得無(wú)路可走。