Taylor and Calvin, Sittin' in a Tree

Allow us this shallow moment, please: We're all for Taylor Swift's Miss Independent philosophies, but if she's getting back in the dating game with Calvin Harris, we're on board with that, too. Just look at that sweet congratulatory hug!
就讓我們?cè)倩仡櫼幌逻@干巴巴的瞬間吧。我們贊同霉霉的女強(qiáng)人哲學(xué)觀,但是如果她要重回加爾文·哈里斯的懷抱和他交往,我們也雙手贊成啦!看看這個(gè)甜甜蜜蜜的慶賀擁抱吧!

#ZaynForever

For One Direction fans still mourning the departure of Zayn Malik, we're not sure if things were made better or worse by his bandmates thanking him during their acceptance speech for Top Duo/Group. Either way, that silly 1D Twitter feud became a thing of the past when Liam said, "There's one more person to share this with, and that's our brother Zayn."
單向組合的粉絲們還在為澤恩·馬利克的離隊(duì)黯然神傷,其余成員在發(fā)表最佳組合/團(tuán)體獲獎(jiǎng)感言時(shí)提到了要感謝澤恩,不知此舉能否安撫粉絲。不管怎么樣,昔日單相組合的推特罵戰(zhàn)早已成過眼云煙,利亞姆說道,“這個(gè)獎(jiǎng)還屬于另外一個(gè)人,那就是我們的兄弟澤恩?!?/div>

Ed Sheeran's One-Man Show

Sure, Ed Sheeran might be a multi-platinum recording artist, but the singer kept things low-key in his performance of "Bloodstream". Using nothing more than looper pedals and an acoustic guitar, Sheeran delivered one of the strongest performances of the night.
是的,愛德華·希蘭也許是擁有多張白金唱片的藝術(shù)家,但他在演唱單曲《血脈》時(shí)可謂十分低調(diào)。他在舞臺(tái)上只需用到尺蠖踏板和一把原聲吉他,卻呈現(xiàn)了可謂當(dāng)晚的最佳表演之一的演唱。

'Pretty' Perfect

We loved Britney Spears' performance of "Pretty Girls". If you traveled way back in time — you know, circa 2007 — and told us that Brit would make this big a comeback, we never would have believed you.
我們都愛小甜甜布蘭妮《漂亮女孩》的表演。如果穿越回時(shí)光你會(huì)發(fā)現(xiàn),大約在2007年吧,你跟我們說布蘭妮會(huì)有這樣成功的回歸,我們一定不會(huì)相信。

Sam Smith's Card Game

Recovering from vocal surgery, Sam Smith was relegated to cue cards for his Top Male Artist acceptance speech. The cards ranged from sweet (genuinely thanking his fans) to inside joke-y ("Taylor [Swift], put a 100 on black for me") to flat-out strange ("Nicki [Minaj], Oh my God, look at her bum!") Fortunately, Smith's song lyrics are so good, we can't hold these Magic Marker words against him.
正處于聲帶手術(shù)恢復(fù)期的薩姆·史密斯沒有出席頒獎(jiǎng)典禮,他用寫了字的紙板代替其最佳男藝人獲獎(jiǎng)感言。紙板上有寫對(duì)其粉絲的甜蜜感謝,也有對(duì)霉霉的調(diào)侃,更有對(duì)麻辣雞的大膽挑逗“我的天,快看她的美臀!”。幸運(yùn)的是,史密斯的歌詞真是太棒了,他這么調(diào)皮我們是可以理解滴!

Hell on Earth

We know Kanye West is a musical genius, but what was that BBMAs performance? Not only could we barely see him through the smoke and flames, but thanks to his family-friendly lyrics, about half the song was completely silenced. Then again, why would we expect anything different? Loved it.
我們都知道侃爺坎耶·維斯特是音樂天才,但他在本次頒獎(jiǎng)典禮上的表演是什么鬼?舞臺(tái)上煙霧彌漫焰火密布,我們幾乎看不到他的身影。當(dāng)然了,他所唱歌曲的歌詞描繪了一幅家庭美好的畫面,所以幾乎全場(chǎng)都很安靜地聽他演唱。好吧,我們干嘛期待那么多,好好享受就好了嘛!

Dat Suit Doe

Who dressed Chris Brown for the BBMAs?! We can hear the stylist now: "Listen, Chris, we know you have some image problems… so we decided to dress you like the actual Devil. You cool with that?"
克里斯·布朗此次的頒獎(jiǎng)禮服是誰幫他選的?造型師是不是這樣對(duì)他說的:“聽著,克里斯,我們知道你的形象有問題。所以我決定將你打扮成真正的惡魔。你沒意見吧?”

Sour Note

What a coincidence — this is the exact same face we made when Mariah Carey hit that last note! (Maybe she should take a cue from Britney Spears and lip sync during her Vegas stay…)
多么巧合啊—瑪麗亞·凱莉飆出最后一個(gè)音符的時(shí)候我們的表情就是這樣的!(也許瑪利亞應(yīng)該向布蘭妮取取經(jīng),在維加斯駐唱的時(shí)候假唱就好了。。。)