繽紛、靈動、斑斕:世界最美花園(下)
作者:滬江英語
來源:BUZZFEED
2015-05-21 14:30
Sir Thomas and Lady Dixon Park, South Belfast, Northern Ireland
Sir Thomas and Lady Dixon Park, South Belfast, Northern Ireland
北愛爾蘭南貝爾法斯特的托馬斯爵士和夫人狄克遜公園
Tip: The Sir Thomas and Lady Dixon Park is famous for its rose garden, which contains over 40,000 roses in the summer. To start your own rose garden, look for a spot with direct sunlight and moist soil. And avoid over-pruning new plants.
貼士:托馬斯爵士和夫人狄克遜公園以其玫瑰園聞名,夏天時(shí)玫瑰超過四萬朵。若要開創(chuàng)你自己的玫瑰園,就先找一片陽光充足、土壤濕潤的地兒,記得不要過多修剪嫩葉。
Lodi Gardens, Delhi, India
Lodi Gardens, Delhi, India
印度新德里洛迪花園
Tip: In recent years, the ancient Lodi Gardens has become a popular spot for bird-watchers. Make your garden into a bird sanctuary by ensuring there is water, native plants, and possibly a bird feeder.
貼士:近幾年,洛迪花園成了觀鳥一族的樂土。你可以把你的花園也變成鳥類保護(hù)區(qū),只要你確保有水,有本土植物和鳥類喂養(yǎng)員在。
Sanssouci, Potsdam, Germany
Sanssouci, Potsdam, Germany
德國波茨坦無憂宮
Tip: The terraced garden is one of the most distinctive features of the Sanssouci Palace. If you’re struggling to plant a garden on a hillside, consider terracing the land for a practical — and stunning — solution.
貼士:梯臺式花園是無憂宮最顯著的特色之一。要是覺得在山腰安置一座花園有困難的話,可以考慮把這片地也做成梯臺,不僅能實(shí)實(shí)在在解決問題還相當(dāng)奪人眼球。
Jardim Botanico, Rio de Janeiro, Brazil
Jardim Botanico, Rio de Janeiro, Brazil
巴西里約熱內(nèi)盧植物園
Tip: Although it now contains 6,500 species of flora, the Jardim Botanico was built to acclimate West Indian herbs and spices to Brazil. Start your own indoor (or outdoor!) herb garden for a 24-hour supply of fresh, recipe-ready herbs.
貼士:盡管里約熱內(nèi)盧植物園花卉種類多達(dá)6500種,起初建造起來也是為了讓西印度的藥草適應(yīng)巴西的環(huán)境。可以先試試經(jīng)營室內(nèi)(或者室外)的草本花園,這樣24小時(shí)都能接觸誘人新鮮、唾手可得的草本配方啦。
Butchart Gardens, Victoria, British Columbia, Canada
Butchart Gardens, Victoria, British Columbia, Canada
加拿大卑詩省維多利亞的寶翠花園
Tip: Butchart Gardens was originally an exhausted limestone quarry before it was covered with topsoil and transformed into one of the world’s most beautiful gardens. Remember, even the worst plot of land can become a verdant oasis.
貼士:寶翠花園起初是廢棄的石灰石采礦場,后來表層蓋了層土,轉(zhuǎn)而變成世界最美的花園之一。記住,即使是再貧瘠的一方土壤都能變成郁郁蔥蔥的綠洲。
Gardens of Versailles, Versailles, France
Gardens of Versailles, Versailles, France
法國凡爾賽花園
Tip: The Gardens of Versailles are the epitome of the French formal garden, known for symmetry and the principle of imposing order on nature. Incorporate these principles of symmetry and order into your own garden to give your home a stately air.
貼士:凡爾賽花園是法式正規(guī)花園的縮影,以其講究對稱、追求大自然的安然有序的原則著稱。把這講究對稱和有序的原則運(yùn)用到你自己的花園里,可以給你的家園平添一份莊嚴(yán)感。
Kirstenbosch National Botanical Garden, Cape Town, South Africa
Kirstenbosch National Botanical Garden, Cape Town, South Africa
南非開普敦科斯坦斯國家植物園
Tip: Kirstenbosch is the first botanical garden in the world to be devoted to a country’s native flora. Go native in your own garden because these plants will require less protection and maintenance in the long run.
貼士:科斯坦斯國家植物園是世上頭一個(gè)傾力經(jīng)營本土花卉的植物園。在你自己的花園里也養(yǎng)些本土植物吧,從長遠(yuǎn)看,本土的花花草草不怎么需要養(yǎng)護(hù)。
Royal Horticultural Society Garden, Wisley, England
Royal Horticultural Society Garden, Wisley, England
英格蘭韋斯利英國皇家園藝學(xué)會花園
Tip: The RHS Garden at Wisley is know for its mixed borders: garden beds containing different types of plants. Mixed borders are easy for beginner gardeners but look fairly complex. Create your own by including shrubs, perennials, annuals, and bulbs.
貼士:韋斯利英國皇家園藝學(xué)會的花園以其混色花帶著稱,花壇里種滿各色各樣的植物?;焐◣щm看似復(fù)雜,實(shí)則新手花匠也能輕松上手。打造你自己的花園吧,種些灌木、養(yǎng)點(diǎn)多年生植物和球莖類植物。
Giardini Botanici Villa Taranto, Verbania, Italy
Giardini Botanici Villa Taranto, Verbania, Italy
意大利韋爾巴尼亞塔蘭托別墅植物園
Tip: The fountains, small waterfalls, and pools are some of the most memorable features of gardens at the Villa Taranto. If you’re really looking to enhance your garden, consider installing a water feature.
貼士:噴泉、小型瀑布還有池塘是塔蘭托別墅植物園令人經(jīng)久不忘的特色。你若是真想提升你花園的整體效果,不妨考慮安置個(gè)庭園水景。