英聞天天譯: 太多夸贊導(dǎo)致孩子自戀
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對(duì)大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評(píng),和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)的一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
?
SUMMARY:
太多夸贊可能“贊”出一個(gè)自戀的小孩~~
Freudian psychoanalysts were the first to propose that children with cold and unloving parents compensate by loving and praising themselves excessively. But more recently, others have claimed that narcissism arises from the opposite problem – of parents praising their children too much, giving them an inflated sense of their own worth.
This might seem more intuitive, but the cold-parents theory is still alive and well among some psychoanalysts. To test this idea, Eddie Brummelman at the University of Amsterdam in the Netherlands and his colleagues studied 565 children between the ages of 7 to 12, a period that often sees the emergence of narcissistic traits such as selfishness, self-centredness and vanity. "Previous studies were all conducted in adults," says Brummelman. "We wanted to see how [narcissism] develops over time."?
【滬江英語(yǔ)小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊(cè)滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
支持佛洛依德學(xué)說(shuō)的心理分析學(xué)家們首先提出有著冷酷和缺乏愛(ài)心的父母的小孩需要愛(ài)和對(duì)他們的贊美來(lái)補(bǔ)償。但是根據(jù)最近的研究,有人指出導(dǎo)致自戀者增加的因素可能恰好相反——由于父母的過(guò)度贊美,孩子們會(huì)有一種過(guò)度自我膨脹的感覺(jué),這種感覺(jué)超越了他們實(shí)際具有的價(jià)值。
這種想法似乎太憑感覺(jué)了,畢竟一些心理分析學(xué)家們?nèi)匀怀钟小袄淠议L(zhǎng)”理論。為了檢驗(yàn)這一想法,荷蘭阿姆斯特丹大學(xué)的艾迪和他的同事們研究了565個(gè)年齡介于7至12歲的小孩,這些孩子都有一段時(shí)間經(jīng)常表現(xiàn)出自戀的特質(zhì)比如自私,以自我為中心,虛榮心強(qiáng)?!耙郧暗难芯慷技杏诔赡耆恕?,艾迪教授說(shuō),“我們想研究它(自戀)是如何隨著時(shí)間發(fā)展的?!?/span>
想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見(jiàn)嗎?快來(lái)節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)四級(jí)萬(wàn)能作文