英聞天天譯: 美伊?xí)勔稍獗O(jiān)控
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點評,和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
SUMMARY:
World powers and Iran have a 31 March deadline to reach a framework deal
A senior Israeli official told the BBC that the claims, reported in the Wall Street Journal,were "utterly false".
The Journal said the White House had been particularly angered that Israel allegedly sought to share confidential details with US lawmakers and others.
Many Republicans in Congress are opposed to a deal with Iran.?
Earlier this month, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu told the US Congress that a deal being discussed could "pave Iran's path to the bomb".
The US, UK, France, Germany, Russia and China are seeking to reach agreement to curtail Iran's nuclear programme in exchange for sanctions relief.?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
以色列一高級官員向BBC表示,《華爾街日報》的論斷“完全是錯誤的”。
《華爾街日報》稱,當(dāng)聽聞以色列試圖與美方國會議員及其他人員分享機(jī)密細(xì)節(jié)時,白宮方面勃然大怒。
但許多國會的共和黨人反對同伊朗達(dá)成協(xié)議。
本月初,以色列總理本雅明·內(nèi)塔尼亞胡向美國國會表示,正在商談的協(xié)議反而可能會“為伊朗制造核彈鋪平道路”。
美、英、法、德、俄、中等國正力圖達(dá)成協(xié)議,以解除制裁為砝碼限制伊朗核計劃。
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點:
- 摩登家庭