每日一句英譯漢#316{kill}
這些詞的意思究竟是什么,你都了解嗎?千萬(wàn)不要誤譯誤解鬧了笑話哦!“每日一句英譯漢”節(jié)目,專門挑選讓中國(guó)讀者容易誤解的“英語(yǔ)陷阱”,每天一句,跟我一起學(xué)習(xí)地道翻譯吧!
- Lorna is always dressed to kill on Sundays.
嘿嘿,簡(jiǎn)單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?提交你的譯本,來(lái)看看詳盡的正確答案和解析吧!
【關(guān)鍵詞】kill
【誤譯】洛娜每逢星期天總是化妝去殺人。
【原意】洛娜每逢星期天總是打扮得十分迷人。
【說(shuō)明】本例中的kill是口語(yǔ)(動(dòng)詞),意為“使人迷倒,傾倒”,“使著迷”,“迷人”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)諺語(yǔ)大全
- 豆苗英文怎么說(shuō)