Santorini, Greece

Their violent origins also tend to create stunning natural landscapes that attract sightseers from around the world. To find the hot spots worth seeing, we turned to question-and-answer community , asking “What are the most beautiful volcanos in the world?”
火山的劇烈活動(dòng)往往會(huì)制造出非同尋常的自然景觀,吸引了世界各地的觀光客。為了尋找值得一看的火山,我們?cè)趩?wèn)答社區(qū)Quora上提問(wèn):哪些是世界上最美的火山?

Santorini, Greece
希臘,圣托里尼島

Best known for the stark white-painted buildings that cling to its multi-coloured cliffs, this Greek island is the remnant of a volcanic caldera, formed around 1600BC when one of the largest eruptions in recorded history wiped out most of the island, including some of the original settlements.
這座希臘島嶼上最為人熟知的是與五彩的峭壁形成鮮明對(duì)比的白色建筑。公元前1600年,一場(chǎng)歷史記載中最劇烈的火山爆發(fā)之一在這里發(fā)生,幾乎摧毀了整座島嶼和原始居民的住所。現(xiàn)在的圣托里尼島便是一個(gè)破火山口的殘跡。

Today, Santorini attracts visitors from around the world who are eager to admire what’s left. “To feel how majestic it is, you have to sail inside [the caldera] and stand at a balcony on the edge of the cliffs at sunset,” said Achilleas Vortselas.
現(xiàn)今,圣托里尼島吸引著世界各地的游客來(lái)一睹火山遺跡的風(fēng)光?!耙惺苓@里的壯麗,你得乘船進(jìn)入火山口,在日落時(shí)分站在峭壁邊上眺望,” 阿基里亞斯·沃爾瑟拉斯說(shuō)。

In particular, visitors should seek out the uninhabited island of Nea Kameni, located in the centre of Santorini’s caldera. “Nea Kameni itself is a kind of ugly, black-brown blob in the centre of a picturesque, truly gorgeous caldera,” Smitha Prasadh said. “But when you hike around, it has its own beauty. Sloped pits from which ancient and recent eruptions sprang forth – [it is] very different from the craters of more ‘traditional’ volcanoes.”
游客尤其應(yīng)該去看看位于圣托里尼中心無(wú)人居住的卡美尼島?!翱滥釐u位于別致迷人的火山口中間,是一座并不好看的黑褐色小島,”史密莎·帕拉薩德說(shuō)?!暗?dāng)你在那周?chē)奶幾叩臅r(shí)候,你會(huì)發(fā)現(xiàn)它有自己的美。從古至今,噴發(fā)都發(fā)生在傾斜的坑洞中——這跟‘傳統(tǒng)’的火山口非常不一樣?!?/div>

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

Mount Mayon, the Philippines

Mount Mayon, the Philippines
菲律賓,馬榮火山

Located about 450km southeast of Manila on the island of Luzon, Mount Mayon is the most active volcano in the Philippines; a September 2014 eruption forced thousands to flee the area. Mayon is also a stratovolcano – a steep cone built from many layers of lava flows – that’s prized for its incredible symmetry.
馬榮火山位于呂宋島上,距馬尼拉東南450公里,是菲律賓最活躍的火山。2014年9月,一場(chǎng)噴發(fā)迫使數(shù)千居民離開(kāi)這一帶。馬榮火山也是一座成層火山,多層巖漿流構(gòu)筑了一個(gè)陡峭的火山錐,其驚人的對(duì)稱(chēng)性備受欣賞。

“The perfect hyperbolic shape of Mayon in the Philippines underlines [its] threatening posture,” Vortselas said. “The ash and lava flows are just the cherry on top.”
“菲律賓馬榮火山完美的雙曲線凸顯了其充滿威脅的架勢(shì),”沃爾瑟拉斯說(shuō)?!盎鹕交液蛶r漿流更是錦上添花?!?/div>

Those who hike the volcano are rewarded with views of the towns in the Albay province and the Pacific Ocean. But even those who prefer the view from afar have a historical vantage point at the Cagsawa Ruins, once an 18th Century Franciscan church that was destroyed by an 1814 eruption. The stone tower still remains, serving as the human-built counterpart to the natural wonder in the distance.
徒步攀登馬榮火山的登山者能夠親眼目睹阿爾拜省的城市和太平洋的景觀,喜歡眺望遠(yuǎn)處的人甚至能在卡格薩瓦遺址中找到一個(gè)具有歷史意義的絕佳觀景點(diǎn)。那曾經(jīng)是18世紀(jì)的圣方濟(jì)會(huì)教堂,在1814年的一場(chǎng)噴發(fā)中被摧毀。教堂的石塔現(xiàn)在仍留在那里,代表著人類(lèi)建筑與遠(yuǎn)方的大自然奇觀分庭抗禮。

Mount Kilimanjaro and Ngorongoro Crater, Tanzania

Mount Kilimanjaro and Ngorongoro Crater, Tanzania
坦桑尼亞,乞力馬扎羅山和恩戈羅恩戈羅火山口

Adventure-seekers from all over the globe head to the border of Tanzania and Kenya to tackle Kilimanjaro, Africa’s tallest mountain. Fewer know that Kili is also the continent’s tallest volcano, unique in the fact that it has three volcanic cones. While the Mawenzi and Shira cones are extinct, the highest one, Kibo (on which the highest Uhuru Peak sits), is still active and lets off occasional steam and gases.
來(lái)自世界各地的探險(xiǎn)者來(lái)到坦桑尼亞和肯尼亞的邊境是為了征服非洲最高的山脈——乞力馬扎羅山。乞力馬扎羅山也是非洲大陸最高的火山,它的獨(dú)特之處在于其擁有三個(gè)火山錐。雖然其中的馬文濟(jì)山和希拉山是死火山,但最高的基博山(乞力馬扎羅山的最高峰烏呼魯峰就位于此)仍然活躍,還不時(shí)地噴出蒸汽和其他氣體。

Those keen to climb to Kilimanjaro’s dizzying 5,895m summit must be prepared for a dramatic change in temperature, said Julien Vaché. “As you walk, you go from 35C [in the] jungle to -15C on top of Uhuru, its highest peak.”
朱利安·瓦謝說(shuō),想要攀登乞力馬扎羅山令人目眩的5895米高峰,你必須做好氣溫急劇變化的準(zhǔn)備?!霸谛羞M(jìn)途中,你會(huì)從35攝氏度的叢林走到零下15攝氏度的烏呼魯峰頂峰?!?/div>

About 200km west of Kilimanjaro, Ngorongoro Crater is a former volcano that is thought to have once rivalled Kilimanjaro in height, estimated to have been 4500-4800m tall until it collapsed on itself. Today, at 22.5km in diameter and 610m deep, Ngorongoro is the largest crater on earth, creating a unique environment for local wildlife. “Waterfalls coming down the caldera irrigate green pastures and fill a lake at the bottom full of flamingos and a huge fauna on its shores: lion, hippopotamus, buffalos, zebras, gnus, rhinoceros,” Vaché said.
恩戈羅恩戈羅火山口位于乞力馬扎羅山以南約200公里,被認(rèn)為曾經(jīng)擁有能與乞力馬扎羅山匹敵的高度。據(jù)估計(jì),它崩塌之前有4500-4800米高?,F(xiàn)在的恩戈羅恩戈羅火山口直徑22.5公里,深610米,是地球上最大的火山口。它為當(dāng)?shù)匾吧鷦?dòng)物創(chuàng)造了一個(gè)獨(dú)特的自然環(huán)境?!皬钠苹鹕娇诹飨聛?lái)的瀑布灌溉出綠茵茵的草地,水在底部匯聚成一個(gè)湖泊,湖里有成群的火烈鳥(niǎo),岸上還有大型的動(dòng)物群:有獅子、河馬、水牛、斑馬、牛羚和犀牛,” 瓦謝說(shuō)。

Mount Kelimutu, Indonesia

Mount Kelimutu, Indonesia
印度尼西亞,克里穆圖山

Kelimutu’s three mysterious crater lakes attract both scientists and tourists to the island of Flores in Indonesia’s East Nusa Tenggara province. “One is emerald green, another dark red, and the third pitch black,” Vaché explained. Scientists say the colours come from the chemical reaction that occurs when the volcanic gases meet the lake’s minerals.
克里穆圖山的三個(gè)神秘的火山湖把科學(xué)家和游客吸引到了印尼東努沙登加拉省的弗洛雷斯島。“一個(gè)是翠綠色的,一個(gè)是暗紅色的,還有一個(gè)是墨黑色的,”瓦謝解釋道??茖W(xué)家說(shuō)湖的顏色是火山氣體和湖里的礦物發(fā)生化學(xué)反應(yīng)時(shí)產(chǎn)生的。

Nearby residents have a different take. “Locals believe that the lakes are the resting place of departed souls and change colour abruptly based on the flow of souls,” Sunni Mewati said. Despite scientific explanations of the colours, “the eeriness surrounding the lakes as a reservoir of souls remains” he added.
附近的居民卻有不同的看法?!爱?dāng)?shù)鼐用裣嘈胚@三個(gè)湖是人死后靈魂安息的地方,湖的顏色會(huì)因?yàn)殪`魂的流動(dòng)而突然改變,”蘇尼·梅瓦提說(shuō)。盡管科學(xué)家已經(jīng)解釋了顏色形成的原因,“人們還是相信湖附近發(fā)生的怪異事件是靈魂聚集造成的。”

Kilauea and Mauna Kea, Hawaii

Kilauea and Mauna Kea, Hawaii
夏威夷,基拉韋厄火山和冒納凱阿火山

Hawaii’s volcanoes are known for their active eruptions and otherworldly landscapes. The youngest volcano in Hawaii, Kilauea has been erupting continuously since 1983, “so much so that the lava falls straight into the sea, creating fantastic forms of black rocks and insane smoke clouds”, Vaché said.
夏威夷的火山因噴發(fā)頻繁、景色奇異而著名?;f厄火山是夏威夷最年輕的火山,自1983年起便噴發(fā)不斷,“大量的巖漿噴發(fā)出來(lái),直接落到海里,形成了形狀奇特的黑色巖石和驚人的煙霧云,”瓦謝說(shuō)。

At the other end of the spectrum, Mauna Kea is around one million years old. It sits dormant, still impressing with its sheer size, rising 4,205m from the sea. “Mauna Kea in Hawaii is both incredibly beautiful and home to secret treasures, including a sacred frozen lake near the summit accessible only by [a six-mile, 10-hour round trip] hike,” said Lesly Simmons. “You can find snow in the winter and almost zero crowds. We ran into only one other couple hiking from the base to the summit when we reached Lake Waiau.”
色調(diào)與之相反的冒納凱阿火山形成于一百萬(wàn)年前左右,現(xiàn)在是一座休眠火山,但它海拔4205米的高度仍然令人印象深刻?!跋耐牡拿凹{凱阿火山不但美得攝人心魂,而且還蘊(yùn)藏著不為人知的寶藏,比如頂峰附近神圣的結(jié)冰湖,要到那里只有花費(fèi)大約10小時(shí)徒步行走6英里,”萊斯莉·西蒙斯說(shuō)?!霸诙炷銜?huì)看到雪,但那兒人跡罕至,我們到達(dá)懷奧湖的時(shí)候只遇到過(guò)一對(duì)從山腳走到山頂?shù)姆蚱??!?/span>

Mount Fuji, Japan

Mount Fuji, Japan
日本,富士山

Perhaps the world’s most famous symmetrical stratovolcano is Japan’s Mount Fuji, which has served as the muse for many artistic creations through the centuries. “[It’s] the national symbol of Japan: snow-capped, looming in the distance, cherry blossoms in the forefront,” Vaché said. Not only is the mountain itself beautiful and mysterious, but the Aokigahara forest on the northwest base of the mountain also inspires the imagination, as many local folktales describe the demons and goblins that haunt within. At least the mountain itself remains a safe haven – the low risk active volcano hasn’t erupted since 1707.
世界上最著名的對(duì)稱(chēng)成層火山大概要數(shù)日本的富士山了。數(shù)百年來(lái),它給大量的藝術(shù)創(chuàng)作提供了靈感。 “它是日本的國(guó)家標(biāo)志:終年積雪,遠(yuǎn)看若隱若現(xiàn),山前櫻花盛放”,瓦謝說(shuō)道。富士山不僅本身美麗而神秘,其西北山腳的青木原森林也激發(fā)著人們的想象力,當(dāng)?shù)氐拿耖g故事里就有不少關(guān)于森林妖魔鬼怪的描寫(xiě)。不過(guò)富士山本身仍是一個(gè)安全的地方,因?yàn)樗谋l(fā)風(fēng)險(xiǎn)很低,自從1707年就再?zèng)]有爆發(fā)過(guò)了。