轉(zhuǎn)眼間,已來到了第七天。又是要跟家人朋友說再見的時候了,因為我們又得啟程回到學(xué)校和工作的地方了,要回歸現(xiàn)實了。

這一天,除了家近的童鞋們,基本上大家都是在路上度過。首選我們可能會遇上堵車。

來看看我們壯觀的空中“大閱兵”。

堵車的英文說法有:

1、blocking a car

栗子:Be in beijing , blocking a car up is common occurrence.
在北京,堵車是家常便飯。?

2、traffic jam

栗子:Yes , but i got up very early for fear of traffic jam
是啊,我起了個大早,就怕堵車。

3、stuck in traffic

栗子: Stuck in traffic , we call an old college friend and chitchat.
堵車時, 我們給老同學(xué)打電話聊天.

4、traffic congestion

栗子:The route was designed to relieve traffic congestion.
這條路是為緩解交通擁擠而開辟的。

5、rush hour

栗子:It was about four o ' clock , the beginning of rush hour
大約是下午4點,堵車高峰期開始了。?

一些童鞋正在堵車的道路上,而一些家遠的童鞋已經(jīng)乘上了飛機。

2、飛機相關(guān)詞匯

出租車乘車點 Taxipick-up point

登機 boarding

登機口 gate; departure gate

登機牌 boarding pass (card)

登機手續(xù)辦理 check-in

國際航班旅客 international passengers

國際機場 international airport

國內(nèi)機場 domestic airport

過境 transit

候機室 departure lounge

護照檢查處 passport control immigration

機場候機樓 airport terminal

機票確認 ticket confirm

免稅店 duty-free shop

起飛時間 departure time

行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim

行李牌 luggage tag

行李暫存箱 luggage locker

延誤 delayed

已降落 landed

由此乘電梯前往登機 stairs and lifts to departures

預(yù)計時間 scheduled time (SCHED)

中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence

中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers