節(jié)氣詞匯:清明
作者:滬江英語
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2015-04-05 13:58
【節(jié)氣詞匯】
Clear and Bright 清明
Clear and Bright comes around April 5 each year when the sun reaches thecelestial longitude of 15 degrees.
清明這個節(jié)氣大約在每年4月5日左右,這個時候太陽到達(dá)天文經(jīng)度15°。
【說起清明你就能想到的其他詞匯】
green rice ball 清明團(tuán)子
墓地
ual money 紙錢
【清明習(xí)俗】
sweeping the tomb 掃墓
One of the most important activities on this day is to tend graves to honor ancestors,dead relatives and friends. In addition, as the spring comes and everywhere gets green, people often go picnicking, hiking, play kites or plant willows.
清明一大重要的活動就是上墳祭拜祖先、去世的親人及朋友。除此之外,春天到來萬物復(fù)蘇,人們也常常借此機(jī)會外出野餐,徒步旅行、放風(fēng)箏或者種柳樹。
【健康小貼士】
The traditional Chinese medical theory believes that this period is the perfect time for people to absorb Yang Qi into human’s body. Everything which may consume or block one’s Yang Qi should be avoided. People are suggested to take more exercises such as jogging, gymnastics, hiking. Although the old custom of eating cold food is still popular in some areas, not everyone’s body is suitable for doing so, especially those who have weak stomach. People should eat more fruits and vegetables such as chives,Chinese cabbage and radish.
中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)理論認(rèn)為清明時節(jié)是人們吸取陽氣的最佳時機(jī)、應(yīng)該要避免所有消耗或阻擋體內(nèi)陽氣的事。建議人們多參與像慢跑、體操、徒步旅行這樣的鍛煉。盡管吃冷食的就習(xí)俗在某些地方依舊盛行,但并不是每個人的身體都能適應(yīng),尤其是那些腸胃功能不好的人。應(yīng)該多吃水果和蔬菜,如韭菜、大白菜、蘿卜。