1_副本
佐羅、惡靈騎士、科學(xué)怪人,和吸血鬼的共同之處在哪呢?他們都為萬(wàn)圣節(jié)寵物服飾提供了靈感~
Dozens of
Filipino children (and quite a few adults) took part in a
charity fashion show to mark the upcoming holiday in
Quezon city, northeast of
Manila, Philippines, this weekend.
許多菲律賓小孩(還有一些成人)參加了這周末在菲律賓馬尼拉東北部的奎松市舉辦的一場(chǎng)慈善時(shí)裝秀,以此慶祝即將到來(lái)的節(jié)日——萬(wàn)圣節(jié)。
The show was organised by the Philippine Animal
Welfare Society (PAWS) to raise awareness for the need to adopt or
foster stray animals
rescued off the streets of Manila.
這場(chǎng)秀是由菲律賓動(dòng)物福利協(xié)會(huì)組織舉辦的,舉辦方想通過(guò)這次活動(dòng)讓大家意識(shí)到收養(yǎng)馬尼亞街頭流浪動(dòng)物的必要性。
Flying high: A woman and her dog in costumes attends a dress Halloween party in Quezon City, east of Manila, Philippines.
展翅高飛:這位女士和她的狗狗都盛裝打扮參加了這場(chǎng)在菲律賓馬尼拉東北部的奎松市舉辦的萬(wàn)圣節(jié)化妝派對(duì)。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
9_副本
唐迭戈德拉維加(佐羅):這只博美犬從佐羅的形象獲得了靈感,裝扮成一位很受歡迎的蒙面英雄。
3_副本
Adorable: Connie Perez holds her pet chihuahua Tango, who seems more confused than anything to find himself dressed as Frankenstein's
monster. 萌萌噠:康妮·佩雷斯抱著她的吉娃娃萌寵坦戈,狗狗看上去一臉迷惑的表情,發(fā)現(xiàn)自己被打扮成科學(xué)怪人。
10_副本
Fly rider: Another Pomeranian, named Jacks, had his own motorcycle inspired by the movie Ghost Rider.
狂奔騎士:這是另一只叫做杰克斯的博美犬,它有自己的摩托車(chē),靈感來(lái)自電影《惡靈騎士》。
5_副本
Bride of Dracula? An adorable pet
pooch had been dressed in a
wig, white feathered hat and a white dress for the competition, while its owner donned a vampire mask and a
tulle collar.
德古拉的新娘?一只可愛(ài)的汪星人頭戴假發(fā)和白色羽毛帽,身著白色紗裙參加比賽,它的主人則戴了一副吸血鬼面具和一個(gè)薄紗項(xiàng)圈。
6_副本
Fun for the whole family: Edmund John pushes a
mock?
coffin with his two Lhasa Apso dogs Spanky and Kikay.
合家歡:約翰·埃德蒙德推著一個(gè)裝著他兩只拉薩阿普索犬——史班奇和奇凱的仿制棺材。
7_副本
Interesting choice: Some costumes were better than others, with this dog emerging from the
stomach of a doll.
有趣的選擇:一些節(jié)日服裝比其它的更好,就比如這只從一個(gè)洋娃娃肚子里擠出來(lái)的汪星人。
8(2)_副本
Simple yet effective: A golden
retriever has been dressed up as a lion while a small white dog appears to have been shot by an
arrow.
簡(jiǎn)單明了:這只金毛獵犬裝扮成了一只獅子,而另一只小白狗看上去像是被一只箭射穿了。