健康過冬:五大貼士教你抵御冷空氣
作者:赫芬頓郵報
來源:赫芬頓郵報
2015-11-26 11:20
Colder weather is setting in and with the change of seasons you might also notice more people coughing, sneezing and calling in sick. It's a harsh reality that these chilly months are strongly associated with the cold and flu.
天氣慢慢地越變越冷了,隨著季節(jié)的更迭你也許會發(fā)現(xiàn)越來越多的人在咳嗽、打噴嚏、生病啥的。寒冬臘月離不開感冒、流感的,這是亙古不變的事實。
If your current plan to stay healthy this winter begins and ends at drinking extra orange juice, you might want to rethink that strategy. From getting outside to eating right, there a lot of surprising things you can do to minimize your chances of coming down with the cold or flu. Doctors and health experts shared their lesser-known tips for staying healthy this winter.
今年冬天,如果你目前的保持健康計劃從頭到尾都是多喝果汁的話,那你可能就要重新考慮一下你的策略了。從去戶外到合理飲食,你可以做很多新奇的事情減小因感冒或流感使你病倒的幾率。今年冬天,醫(yī)生和健康專家們分享了他們鮮為人知的健康小貼士。
Drink Tea
喝茶
“Even if you are not a regular tea drinker, try sipping on a cup or two daily during cold and flu season,” said Jenna Gagnon, the communications specialist for Aidance Skincare. “Steam from tea stimulates cilia, which are those little hairs inside your nose. Think about cilia as the air filter of nose; keep the cilia healthy and abundant to keep germs from making you sick.”
協(xié)助護膚品(Aidance Skincare)溝通專家珍娜·蓋格農(nóng)稱:“就算你不經(jīng)常喝茶,盡量試著在流感季節(jié)每天小飲一兩杯”。“茶里面的蒸汽促進纖毛生長,就是你鼻子里面的細毛?!崩w毛就好比鼻子的空氣過濾器,保持纖毛的健康和繁盛,防止細菌滋生讓你病倒。
Soak Up Sun
沐浴陽光
“We all think of vitamin C as the immune booster, but recent research has shown that vitamin D greatly effects the immune system,” said Dr. Scott M. Schreiber, a chiropractic physician, certified nutrition specialist and Delaware’s only board certified rehabilitation specialist. “[Vitamin D] has been shown to elevate that activity of immune cells.”
脊骨神經(jīng)醫(yī)學、持證營養(yǎng)專家、特拉華州唯一資格認證的康復專家斯考特·M·施賴伯博士稱:“我們都認為維他命C能夠增強抵抗力,但近來一項研究顯示維他命D也有助于增強免疫系統(tǒng)。”“研究顯示,維他命D能夠提升免疫因子的運動?!?/div>
Get Dirty
變臟
“Exposing yourself to dirt (and microorganisms) can have a long-lasting impact on your immune system,” Schreiber said. “As a society, we fear getting dirty, when in fact, [studies have shown] it is extremely beneficial.”
施賴伯說:“多接觸塵土(和微生物)對你的免疫系統(tǒng)有著長久的影響?!薄霸谏鐣?,我們害怕變得很臟,但實際上,(研究顯示)塵土極其有益?!?/div>
Stay Hydrated
多喝水
“As part of overall good health habits, it's important to maintain good hydration, regardless of the season,” said Medical Director at Cassena Care Dr. Joel Blass. “In colder weather, the body's metabolismrevs up and you tend to exhale more moisture than usual—it’s important to replenish those fluids.
卡塞納護理的醫(yī)學主任喬爾·布拉斯博士稱:“不管哪個季節(jié),作為全面的、好的健康習慣的一部分,保持體內(nèi)良好的水合作用很重要?!薄霸诒涞奶鞖庵校w內(nèi)的新陳代謝運動加速,你就會比平常呼出更多的水分。所以補充水分就變得很重要了。”
Bundle Up
把自己裹起來
“It is always a good idea to dress appropriately for the seasons. Fashion aside, there is a health benefit to keeping warm in cold weather,” Blass said. “Cold weather stresses the immune system, and so, while the term ‘catching a cold’ may be a misnomer…a weakened immune system can make you more susceptible to those viruses.”
猜你喜歡
-
味覺挑戰(zhàn):全球8大奇葩口味冰淇淋 敢吃嗎?
夏天到啦。又到了可以肆無忌憚吃冰淇淋的時候啦。這些冰淇淋有沒有人享受過哩?如果你覺的什么巧克力味,香芋味的冰淇淋都太乏味的話,那么你可以試試這些奇葩冰淇淋。嗯。 慎入!
-
創(chuàng)業(yè)要趁早:為什么20多歲的人會成為最成功的企業(yè)家?
都說創(chuàng)業(yè)要趁早,來看看Bill Gates,Steve Jobs還有Mark Zuckerberg這些牛人的經(jīng)歷你就會知道所言非虛,他們都是在20多歲的時候取得成功,人們不禁要問:為什么20多歲的人成了最成功的企業(yè)家?
-
【虎虎日記】愚人節(jié)大餐:美女外教教你咋愚人!
啦啦啦,又到了一年當中虎虎最喜歡的節(jié)日——愚人節(jié)啦!因為這一天可以盡情的捉弄別人了!不過西方的愚人節(jié)究竟是不是和我們想象當中的一樣呢?虎虎特地請教了偶們的美女外教Alison來談談西方人的愚人節(jié)。