有仇必報!法國戰(zhàn)機空襲IS大本營擲20枚炸彈
作者:每日郵報記者
來源:每日郵報
2015-11-16 18:03
France launches wave of 'massive' bombing raids on ISIS targets, throwing jihadist group's Syrian capital Raqqa into panic as recruitment centre and training camp are blitzed.
法國對ISIS開始了大規(guī)模的轟炸,這使得伊斯蘭圣戰(zhàn)士組織位于敘利亞首都的Raqqa市一片混亂,因為當?shù)氐恼心贾行暮陀?xùn)練營遭到了突襲。
French fighter jets have carried out a series of 'massive' air strikes on Raqqa, destroying a key ISIS command centre and training camp in Syria. The heavy bombing raid comes just two days after the group claimed coordinated attacks in Paris that killed 128 people, the defence ministry said. 'The raid ... including 10 fighter jets, was launched simultaneously from the United Arab Emirates and Jordan. Twenty bombs were dropped,' the statement said.
法國戰(zhàn)斗機對Raqqa市實行了大規(guī)模的轟炸,搗毀了ISIS位于敘利亞的一個重要指揮中心和訓(xùn)練營。大規(guī)模的空襲距離巴黎恐怖襲擊事件只有兩天,該恐怖襲擊已經(jīng)造成128人死亡。法國國防部稱:“這次空襲中,法國出動了10架戰(zhàn)機,同時從阿聯(lián)酋和約旦起飛,投放了20顆炸彈。
The French jets took off from air bases in Jordan and the United Arab Emirates and using intelligence from U.S. forces, the jets bombed a command centre, recruitment centre for jihadists, a munitions depot and a training camp for fighters, it said. The revenge airstrikes in Syria comes as French police broadcast the name and image of Salah Abdeslam, a 26-year-old born in Brussels, across Europe, warning that he is very dangerous.
在美國軍力的支持下,法國戰(zhàn)機從位于約旦和阿聯(lián)酋的機場起飛。戰(zhàn)斗機轟炸了伊斯蘭圣戰(zhàn)士組織的招募中心和指揮中心,以及極端戰(zhàn)士的彈藥庫和訓(xùn)練營。法國展開對敘利亞的報復(fù)性空襲后,法國警方隨即公布了一名叫Salah Abdeslam男子的照片,該男子今年26歲,出生于布魯塞爾。他們還告誡整個歐洲,稱該男子是名十分危險的人物。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 定冠詞和不定冠詞的用法